Canadians for Language Fairness

End the unfairness of official bilingualism. Stop wasting our tax dollars.

Why should the Official Languages Act concern us?

What do you know about the Official Languages Act?

The Official Languages Act (OLA), passed in 1969, is a Federal law which is enforced at the federal level and one other province i.e. New Brunswick. The province of Quebec has passed several anti-English laws (Bills 22, 178 & 101) that effectively make French their only official language. The provinces of Nova Scotia passed the French Language Services Act (2004) as did the province of Ontario (1986), and the province of Prince Edward Island (2013). Limited service in French is offered in each municipality in each of these provinces in varying degrees.

What's wrong with that?

Elevating a minority language to equal status with the majority language is creating an over-emphasis on the minority language, especially when that minority language is concentrated only in the Eastern provinces of Canada, namely, QC & NB. Further using that minority language as the criteria for employment at the federal level and increasingly at the provincial level is creating a work-force which over-represents the French-speakers. French-speakers are the ones most likely to be bilingual as they grow up speaking the language. Non-French speakers do not grow up speaking French and learning it at school does not make them fluent, especially as the educated French is very different from the colloquial French.

The 2011 Census showed that "self-assessed" bilingual Canadians make up 17.5% of Canada's population, the figure of those who can pass the language test is only about 12%. The Treasury Board (2014) showed that 31.9 % of the total Federal Public Service are Francophones in a country that is made up of only 21.3% mother-tongue French-speakers (2011 census). This over-representation of French-speakers in our public service concerns us greatly.

The limited supply of bilingual Canadians & the over-emphasis on a minority language as a criteria for employment has resulted in a lowering of academic & professional standards in our governments. Many high-level positions are filled by people with just secondary school certificates or equivalent.

As French is spoken widely only in Eastern Canada, this has led to Western Canadians being left out of the picture. The division and disunity brought about will eventually destroy Canada.

This is why you should be concerned.

Read More


20 March 2017

Several Items Of Concern

March 20, 2017

To celebrate St. Patrick's Day, we had lunch for a very enthusiastic group of people who came all the way from Sherbrooke & Coaticook, Quebec & Pembroke, Ontario.  It was a lovely sunny day, Irish music filled the hall & Ron Barr of the Ontario's Truckers' Asso. kept the fun going with his special brand of humour.  Our 1st speaker, Liz Marshall, kept the group mesmerized with her detailed knowledge of how government works, or more accurately, how it does not work.  To know what she knows takes years of intense research & she has this amazing ability to remember details about different pieces of legislation that is mind-boggling.  Our 2nd speaker, Elsa Scheider, is a lecturer in Psychology, Sociology & the Humanities.  Her personal interest is studying human behaviour.  She was asked to comment on the success/failure of French Immersion & how the English-speaking majority has allowed the French-speaking minority to become so powerful.

Videos of the whole afternoon will be available soon - please ask for copies.

The current concern over the increasing attention being given to the growing threat of Islam & the Shariah Law being forced on Canadians has resulted in a Petition (e-909), initiated by MP James Bezan of Selkirk-Interlake-Eastman (Manitoba).

To sign the petition:


New Brunswick has about 35% Francophones but you'd never know it when you see the strength of their organizations - they are well-funded & they are supported by the courts.  In any legal challenge, they always win.  When the English-speaking majority tries to complain by writing to the media, they are shut down very quickly.  A link from a 2012 article from the CBC shows how strong & well-organized they are:

Link to that story & you can see how the Irvings are discouraged from allowing their newspapers to publish letters from English-speakers when they complain about how the minority French are getting all the jobs, far more than their proportion in their population would justify.  Worse than that, the policy of Duality (also known as Segregation) dictates that the 35% minority French are funded to the same extent as the 65% majority English-speakers.  Anyone with basic math skills can see that the result will be more funding per capita for the French.   This cannot be described as "equality"!!

To top it all off, these well-funded French organizations are cheeky enough to come to Ontario to help the 4% French speakers fight for the City of Ottawa to be made officially bilingual!!!  It is not enough that they chased out well-educated English-speaking citizens & businesses from NB, they want to come & do the same to Ottawa.  Read the article below & then, please (if you live in Ontario) help us push back this insidious attempt to intimidate our politicians!!  Politicians go where the votes are - silence from voters usually mean that you agree with the loud ones, the ones who are organized & have lots of tax-payer money behind them.  I have attached a letter at the end which you can send to the councillors to thank those who have said, "NO".  This is very important - this is the only way we can fight back!!

Kim McConnell


OTTAWA - The list of supports for the bilingual designation of Ottawa is expanding. Three Acadian organizations in New Brunswick made a joint exit on Tuesday, March 14, to support the project.  

SÉBASTIEN PIERROZ  | @sebpierroz

The New Brunswick Federation of Young Francophones (NBFNB), the New Brunswick Francophone Teachers' Association (NBATA), and the Federation of New Brunswick Education Councils (NBENC) To become officially bilingual by the time of the 150th anniversary of Confederation in 2017.

"Youth in New Brunswick see the relevance of this," says Sue Duguay, President of the FJFNB, in an interview for #ONfr . "In New Brunswick, an officially bilingual province, we see the strength of that and the impact. It would be a matter of pride for the people of Ottawa to say that they belong to an officially bilingual municipality. It's true that the Acadians are a proud people! "

Formally bilingual in 1969, the same year as the federal government, New Brunswick saw the rights of Acadians enshrined in the Constitution following a bilateral agreement between Fredericton and Ottawa in 1993. In addition, the City of Moncton Proclaimed its official bilingualism in 2002.

"This proclamation has allowed for changes, there continue to be small snags, but also improvements," said the president of the AEFNB, Marc Arseneau. "It's something that challenges us a lot. We (New Brunswick) are the only officially bilingual province. "

The three associations are not the first in New Brunswick to formally commit to the bilingual designation of the national capital.

The Société de l'Acadie du Nouveau-Brunswick (SANB) had supported the project as soon as the movement resumed in 2014.

"This project is really the best way to ensure that Ottawa, the capital of Canada that constitutionally recognizes two official languages, will apply bilingualism," SANB Director General Bruno Godin wrote in a letter to the Movement for An officially bilingual capital of Canada.

"Across the country"

Since January 2016, the bilingual Ottawa initiative, bringing together the same activists, has taken up the torch. With the will to adopt a municipal by-law to recognize the bilingual nature of the federal capital and the preservation of the city's French-language services policy in the long term.

A position for which the response of the Mayor of Ottawa, Jim Watson, and the majority of councilors , remains a non- tenacious .

"We want to continue to demonstrate to decision makers that people support the designation of Ottawa, across the country," says to #ONfr Bernadette Sarazin, one of the spokespersons of the group.

For her, the commitment of the FJFNB is not surprising. "This is consistent with the survey, which stated that 85% of youth support Ottawa's bilingual designation."

Since the beginning of the demands, activists have received support from pan-Canadian groups such as the Federation of Francophone and Acadian Communities (FCFA) , as well as a dozen provincial organizations such as the Ontario Teachers' Union. British Columbia Francophone Program (SEPF) or the Association canadienne-française de l'Alberta (ACFA) .

Ms. Sarazin ensures that these commitments come both spontaneously from the groups and from the initiative of the bilingual Ottawa initiative.


Dear Councillor

I wish to thank you on behalf of all of the citizens of Ottawa for rejecting proposals to make Ottawa officially bilingual and for maintaining your position that practical bilingualism, as currently practiced by the city. is a cost effective approach for delivering services in French and English to our citizens.

I have seen it suggested by the proponents of legislating official bilingualism for Ottawa that this would simply be a nice and inclusive gesture for our Francophone community and that it would not cost Ottawa’s rate payers anything.  However, one only has to look at the Federal government and the Province of New Brunswick to know that this is far from the truth.

In 2015, the federal government spent 0.675% of its budget on official bilingualism matters.  Looks like a small amount but, if applied to the city’s 2016 budget of $3.169 billion, we would have had to spend about $21.391 million on French language services for official bilingualism rather than the $3.064 million budgeted for practical bilingualism.  And, this is only the annual cost, not the many 10’s of millions required to set up the entire process for official bilingualism for things like translating every existing city document and by-law into both languages, lawyers, etc.

In New Brunswick, Canada’s only officially bilingual province, the inception of this law has proven to be divisive rather than inclusive as well as extremely expensive.  Unilingual French and English speakers prevented from working for the provincial government as well as many private businesses' employees are forced to leave the province to find work.  Many government jobs are being filled by imported Quebecers.  School busses are running half empty so that one language group does not taint the other.  Do we want this in Ottawa?

It is a myth that Canada is an officially bilingual country.  The federal government and New Brunswick are by law officially bilingual, but Canada is not now and never can be because Quebec legislated itself unilingual French in 1974.

Given the huge potential costs of making Ottawa officially bilingual, I believe that the vast majority of Ottawa’s rate payers, both French and English, who already pay more than enough taxes are against it and that they will continue to support your efforts to maintain the city’s cost effective practical bilingualism policy.

Yours truly,

Your full name & address


If you don't know which councillor has said "NO" - I'll be pleased to tell you.  Please contact me ASAP.  With the municipal election coming next year, you need to know which councillor cares about your interests.


Read More


21 MArch 2017

Two Important Reminders

I don't usually circulate two messages so close together but this is urgent.

Number 1

I was just told about a CBC production by Montreal film maker - John Walker.

The film will be airing on the CBC Documentary Channel this Wednesday night at 9pm ET.

The trailer is available at this link:

Quebec My Country Mon Pays

Quebec My Country Mon Pays charts the aftermath of Quebec’s Quiet Revolution in the 1960s.

CBC film - Mon Pays

Quebec My Country Mon Pays charts the aftermath of Quebec’s Quiet Revolution in the 1960s. This social justice movement unleashed dramatic cultural and political changes that led to the separatist movement, the FLQ terrorist crisis and, ultimately, the exodus of more than 500,000 English-speaking Quebecers. Montreal-born filmmaker John Walker reveals his own complicated relationship with the province in a film brimming with love and longing.

Walker’s roots in Quebec go back 250 years. Yet he’s struggled his entire life to find his place and to feel he truly belongs. In Quebec My Country Mon Pays, he explores a very personal story through the lens of a cast of characters including three generations of his family, childhood confidantes and artistic contemporaries – Denys Arcand, Jacques Godbout and Louise Pelletier – as well as Christina Clark, a young person whose experience today mirrors Walker’s own in the 1960s and ‘70s, and Emilie Gélinas, a young Quebec independentist.

In a quest to make sense of a divisive and transformative time in Quebec’s evolution, they each wrestle with their memories, their decisions and the continuing reverberations.

Many of our readers were among the half million Anglo-Quebecers who left Quebec because the French extremists wanted Quebec to belong only to French-speakers.  P.E. Trudeau's repatriated 1982 Constitution made it possible for the French to make life uncomfortable for non-Quebecois.  Forcing French "down their throats" was unacceptable - it was easier to sell up and leave for parts of Canada that still operated in English.  The film talked about the violence of the FLQ, generating the Fear Factor that is so successful in chasing people out of their "safe spaces" in the post WW2 world.  People had just gotten used to peace & the "good life" & they didn't want to fight.  It was much easier to leave when they could.  Those who decided to stay accepted the dominance of the French language.

If you wish to comment after watching the film, please feel free. 

Kim McConnell

Number 2

The next important reminder is that those who want to help choose the right leader for the Canadian Party of Canada (CPC), must register as members of the party before March 28th.   If you want to register, go to:

The final vote for the person to lead this party will be May 27th.

This is not an attempt to persuade you to support the CPC - that is entirely your decision.

There are other parties to vote for - do your research & find out which one best satisfies you.

The Libertarian Party of Canada -

The Cultural Action Party of Canada -

The Canadian Action Party -

There is just one thing I want to say - the Liberal Party under the leadership of PM Justin Trudeau will destroy Canada in just a few more years.  That party is piling on the debt like you won't believe; it is also determined to flood the country with immigrants from troubled areas of the world who will bring their problems with them & Canada will inherit the problems now tearing Europe apart.   There are other things about the Liberal Party that will forever destroy them in the eyes of this organization - the Official Languages Policy & the destructive Equalization Payments policy are the two worst features of the disastrous 1982 Constitution.  You may want to add other features like the unelected Senate.    

Whatever bothers you, don't expect any ONE party to have all the answers.  There are just too many problems so think about what bothers you most.  Someone put together a set of questions - if you want to help me identify the five (5) most important ones, I would be willing to send them to all the politicians of all the parties.  This might help them understand us better.  So here's the survey:

Survey - which would you identify as your 5 top concerns?

1.We need to screen immigrants to ensure that they support Canadian values, including democracy, free speech, and equal rights for women.  Face coverings should never be allowed during citizenship ceremonies and legal proceedings.

2.        We need to drastically reduce the rate of immigration, to moderate the home price inflation that has made home ownership unaffordable for many Canadians in Toronto and Vancouver.

3.        Canada's "multiculturalism" policy provides a slush fund for politicians to buy votes. This is bad enough in itself, but it also balkanizes Canada, separating and dividing our various ethnic groups. In contrast, the "melting pot" is a better model for integrating various ethnic groups to create a harmonious society. Therefore, all "multiculturalism" spending should be terminated.

5.        The Equalization Payments Policy discourages self-sufficiency in provinces as "have-not" provinces are not encouraged to spend responsibly, knowing that the money will come from the "have" provinces or that the money will come from adding on to our already massive national or provincial debts.   

6.        Official bilingualism has gone much too far. Many Anglophones find that only Francophones can qualify for government jobs, and that the civil service is increasingly dominated by Francophones.

7.        University professors should not be required to address students with invented pronouns. The absurdity of this requirement has been explained very well on Youtube by Prof Jordan Peterson, who teaches psychology at the University of Toronto.  Total responsible Freedom of speech should be allowed.

8.        We need to restore balance to the political climate on Canadian university campuses. These days, universities devote too much effort to left-wing political indoctrination and to nurturing extreme left-wing political activism. Universities should expose their students to a diversity of views, and encourage debate. Universities that coddle students with "safe spaces" and cave in to extremist demands should lose their government funding. Debate is essential for democracy, and the over-paid administrators are responsible for having failed us on this issue. They need to be held accountable.

9.        The CBC should be privatized, and/or funded by voluntary donations. Canadian taxpayers should not be forced to support the CBC.

10.      We should support Quebec Separatism - they want to be treated as if the are special because they have the French language & culture as their defining character.  They should be allowed to decide whatever they want to do without being supported financially by Canada outside Quebec.

Read More


02 Febraury 2017

Dialogue Canada Pushing

It never fails to amaze me how determined the French groups are to force Mayor Watson into capitulating on making the City of Ottawa "officially bilingual".  Why this persistence by people like John Trent, Professor from the bilingual University of Ottawa & former president of Dialogue Canada,  Fred Sherwin - publisher of the Franco-Ontarian newspaper L'Orleans,  Jacques Legendre, former City of Ottawa Councillor, and countless other activists who are only interested in expanding the power of the French outside Quebec, having solidified French power & control in Quebec.   Have you heard any of them speaking up for the beleaguered Anglos in Quebec?  Many of these activists are Anglophiles who prefer the French language & culture to the English language & culture - what is the reason for this?  The most obvious reason is that French is a minority language that has been elevated to equal status to English & in the Socialist mind ALL minorities (whether based on language, race, creed) must be protected against the majority who are always defined as the AGGRESSORS.  So minorities are generously funded & the money attracts a lot of support while the majority is left out in the cold to fend for themselves.  So billions are annually thrown at the French & they are encouraged to bitch & complain - which they do in huge numbers!!   We do get the occasional support from academia (Prof. Robson) & the media (Brian Lilly from the Rebel) but we need more in the public arena who are not afraid to be politically incorrect.  The English-speaking majority needs a louder voice!!

The City of Ottawa Council has said a loud & clear NO to the French pressure to make the City of Ottawa Officially Bilingual but this group keeps pushing!!!  Mayor Watson is holding strong & we have to admire that strength.  It could be that he & all the councillors that support him know that by-law 2001-170 gives the French all the support they can afford.  Mayor Bob Chiarelli called the policy "practical bilingualism" to diminish the public's rage, because it almost mirrored the federal one. The difference was that the city council meetings were not being simultaneously translated and the policy was not embedded in provincial law.  Because it is not embedded in provincial law, it is under the control of the city council.  It is "a" policy and it can be changed or cancelled.  Once embedded, it would become "the" policy, i.e. almost impossible to cancel and water down.   These French groups always use words that sound so innocent & non-threatening - just read their mission statement in red below.  Doesn't that sound just peachy?!!  The animosity between French speakers & non-French has grown exponentially since the 1982 Constitution gave them so much power that ALL politicians have bought into this idiocy that "French is essential".  

Stephen Harper recognized that fact in his essay:

Unfortunately, he failed to follow through when he was in government - was that our fault or was it his?  Now that the reins of power have been passed on to another French leader who actually believes that Canada is better off with a leader from Quebec.

Justin says - Canada is better if controlled by Quebec:

How much does it cost the City?

In 2001, when the new bilingualism policy was adopted, it was recommended that expenses for it not exceed the previous Regional government's expenses for it ($1.7 million annually). However, since then it has almost doubled:

The 2013 expenditure for the French language Service was $3,064,000

The 2014 budgeted figure was $2,595,000 but the actual amount spent was $3,115,000

The 2015 actual amount spent was $2,665,000 (which was $70,000 over the 2014 budgeted figure but less than the 2014 actual figure so someone must have decided that things had to be brought under control).

The French activists complained that the budget was not translated into French - the Mayor said it would cost too much to do that.  Our own inquiry revealed that the translation of that one budget would cost at least $65,000.

If you've forgotten what the City's debt & deficit sits at - link to the articles below:

We cannot afford to keep paying for duplication of services in two languages and everybody but the French-language extremists seem to understand that!! 

Of course the French-speakers actually believe that money spent to preserve the French language & culture is of primary importance - so money is no object as long as the West is forced to support them!!!  Ken Kellington of Alberta compiled an excellent table (attached) to track the amount of transfers to Quebec - 1957 to 2016 ($60.4 Billion or 53.4% of the total).

I have collected a pile of articles on the topic - please ask if you want to read them.

Kim McConnell

PS: Read to the end - Jurgen Vollrath's radio show needs your input.

Mission Statement

The mission of Dialogue Canada is to provide Canadians of all regions, cultural and linguistic backgrounds with opportunities to know each other better and acknowledge their differences, to share their respective concerns and to exchange their vision of the future of the country, based on communication and civic education, in order to ensure its prosperous and peaceful development.

OTTAWA - Ottawa Mayor Jim Watson's repeated opposition to formalizing the bilingual character of the nation's capital does not discourage members of the Dialogue Canada organization. They are determined to mobilize anglophones to convince the city council to make Ottawa, the bilingual capital of Canada.


"Are we still confident? We could ask the mayor: is he confident and will always persist if he sees that more and more people are against his position? If it persists, our organization will also persist because it is wrong, "says John Trent, former president of Dialogue Canada, who sits on the organization's bilingual Ottawa committee.

The bilingualism of the City of Ottawa was honored at Dialogue Canada's Annual General Meeting on Monday, January 30. After several refusals on the part of the mayor, the organization is now turning to the English-speaking population to advance the project.

"Franco-Ontarians are fully mobilized, but the mayor does not care. Our task is to seek the support of anglophones and allophones, which are now little mobilized, because this may be what can change the opinion of the mayor. "

For Trent, the lack of interest of this part of the population results from a lack of information.

"Many are not even aware of the plan to make Ottawa a bilingual capital because it's never in the English-speaking media! Most of them think there is no problem because we have a bilingual policy and services. They do not see the importance of recognizing Canada's two official languages ​​and do not realize that city council could easily reverse the current policy. "

To achieve this, Dialogue Canada has launched a website and will also increase its presence on social media and promote a petition to Canadians.

Special guest, the publisher of Franco-Ontarian newspaper L'Orleans , Fred Sherwin, supported the initiative.

"I would like to tell Mayor Watson that it is not too late, but that time is running out," he said.

However, not all participants agreed on the strategy to be adopted. While some have suggested going directly to Queen's Park, others would like to include the federal government, while for some there has to be a change in the way they communicate.

"Avoid using the word" official "because it scares many anglophones who think it means, do as the federal government does. Mayor Watson knows the difference, but the population not always, "suggested former councillor Jacques Legendre.

#ONfr @ONfr_TFO

L'ancien conseiller @ottawaville Jacques Legendre donne des conseils pour avoir #Ottawa bilingue #frcan

12:50 - 30 Janv 2017

"We have already discussed all these issues and all possible strategies. Today, our position is clear: we want to enshrine Ottawa's bilingualism policy in provincial legislation to ensure its sustainability. For the time being, none of the advisors we met met our project, "says Trent.

But in a survey conducted by #ONfr last November, only five elected officials had publicly said to be ready to support the initiative. For Mr Legendre, the lack of commitment around the municipal council is due to a lack of dissent around the table.


The position of Dialogue Canada closely resembles that of another group working on the same file, the group of organizations gathered around the initiative #OttawaBilingue . Mr. Trent says the two groups are working in the same direction and that it does not harm their common goal.

"It is like in ecology, there are several organizations working for the same objective. We are all going in the same direction. There are Franco-Ontarian associations and we, Dialogue Canada, whose role is to promote good relations between Anglophones and Francophones. "

The latter swept away the idea that this could lead to confusion in public opinion.

"We are not in conflict. They work on their side, we ourselves. Some municipal councilors raise this point, I agree, but it is simply because they do not want to deal with it. "

Other file

Ensuring the future of Ottawa's bilingualism is not the only issue on which the pan-Canadian organization works. Dialogue Canada wishes to encourage the federal government to establish a Pan-Canadian Renewable Energy Transportation Network.

"We had Mauril Bélanger as ambassador and we knew it would go with him. There, we must seek a new ambassador, "explains the president, Tréva Cousineau.

In the pursuit of its mission and to advance its projects, Dialogue Canada faces some challenges. Financières, first of all, but also of participation, since the organization counts only 25 members against 53, according to the figures presented.

"Until recently, Dialogue Canada was primarily a place for discussion and it was only recently that we decided to take concrete action. So we're going to work to increase the membership. "

Mayor Watson explains:

Ostracism and Discrimination in the Capital of Canada, Ottawa

Political manipulation of Mayor Watson!

January 28, 2017

The question put to him by a citizen was nevertheless very clear: 

"Mayor Jim Watson, Mayor of Ottawa and his colleague Prime Minister of Ontario, Kathleen Wynne, refuse to grant the status of 'official bilingualism' To the City of Ottawa, a national capital that is expected to host many visitors and tourists in 2017 to celebrate Canada's 150th anniversary. "

"May Mayor Jim Watson confirm to all Canadians, to all Francophones in Canada and Quebec, whether his City of Ottawa will have the legitimacy to host these celebrations and to represent , Legitimately, all Canadians if their city does not have the status of "officially bilingual" city? "


Jurgen Vollrath's radio show "AGAINST THE GRAIN" tomorrow is open for you to vent your concerns - he is going to be doing some talking of language issue on his show, and will do so every week to build it up for Beth's session in studio.  Please call in to DCN:


​Any time on Friday 3:15 on, to talk language issues.  

Read More


24 February 2017

The Holy Grail

Gordon Chong wrote an article in June 2016 which caught the attention of one of our readers.  That article is reproduced below.  I reread the article & was startled by the stark honesty of these two sentences: 

The Holy Grail of perfect bilingualism has been an extravagant elitist exercise in self-deception in Canada — a self-indulgent mirage.

It is a fantasy that has been a colossal waste of taxpayers’ money.

I tried to contact Gordon through the Toronto Sun but could not get through to him to congratulate him.

Last night, one of our readers forwarded another article from Gordon which repeated the same truth that few other member of the media dares to expose.  We know that it is sacrosanct to tell Canadians that this very expensive policy is a total failure & it takes a very courageous person to expose that truth to the beleaguered tax-payer.   The Socialists & their philosophy that supports all "feel-good" policies, regardless of how senselessly extravagant these policies are, are proposing that we should spend endless amounts of tax-payer dollars propping up languages that have little practical relevance to the majority of the people in the country.  This applies to all minority languages but the one that gets up the noses of the non-French majority is this push for the Frenchification of Canada.  The fear of being left out of the "power-clique" of Canada has forced the closure of English schools as more parents think that French-Immersion is the only way to ensure that their kids get jobs.  Most Federal government jobs are being made "officially bilingual" even where it is not necessary.  The Conservative government, before they left office, identified 250 government offices that were slated for losing their bilingual status (obviously because they thought the guideline of "service where warranted" was not adequately met).  However, the Liberal government is moving to reverse that motion & expand the need for more bilingualism.  This is occurring widely at the Federal level except where they are unable to recruit the very best, in which case they are forced to recognize that qualification & experience dictate that they have to give the position to a highly qualified but unilingual English-speaker.  The OB policy has worked primarily to benefit the mother-tongue French-speakers at great cost to the taxpayer, not to mention the unity of the country which is more & more divided between the East & the West.   

Gordon Chong has pointed to several prominent Canadians who have succeeded, professionally, economically & socially & the key to their success was impeccably precise English.  So why are we moving to close more English-language schools, turning them into French-Immersion schools when it is a fact that they have not been such a huge success?  Do we want more & more of our children to graduate from our schools with an inadequate command of the English language, having wasted countless hours learning Parisienne French which is not even understood by the locals?  We have engaged a well-known researcher to speak at our up-coming St. Patrick's Day Brunch coming up on March 18th.  The topic of her talk will be "The Success or Failure of French Immersion".  If you live in the Ottawa area, watch out for our flyer coming out next week.  If you want a copy of this flyer to be mailed to you, please contact me with your address.

In the meantime, let's look at what Statistics Canada has predicted about the language situation in Canada:

The part that caught my attention was this:

Decline in the proportion of the English- and French-mother-tongue populations up to 2036 

The proportion of Canada's English-mother-tongue population could decline from 58.7% in 2011 to between 52% and 56% in 2036, while the proportion of the French-mother-tongue population could decrease from 21.3% in 2011 to 17% or 18% in 2036. French would by far remain the most prevalent mother tongue after English, with between 7.5 million and 7.8 million speakers in 2036. In comparison, in 2011, none of the other mother tongues had a population of 500,000 persons.

The proportion of the French-mother-tongue population could decline in both Quebec (from 79% in 2011 to between 69% and 72% in 2036 in the three main projection scenarios) and in the rest of Canada (from 3.8% in 2011 to between 2.7% and 2.8% in 2036). Other scenarios with different internal migration patterns show that the decrease in the proportion of the French-mother-tongue population in Canada outside Quebec could be more modest.

Meanwhile, the share of the English-mother-tongue population could either grow or decline in Quebec (from 8.2% in 2011 to between 7.9% and 8.8% in 2036), mainly due to immigration, but decrease in the rest of Canada (from 74% in 2011 to between 64% and 69% in 2036).

A note from one of our researchers:

Please pay attention that "...the report Language Projections for Canada, 2011 to 2036 (Catalogue number89-657-X), was produced with financial support from the Department of Canadian Heritage and IRCC".

It is a well-known fact that researches, commissioned by any client, are usually according to guidelines given by the client so the note above is not without reason.

Are we being manipulated to make the French-speakers fight harder against assimilation & to keep the French language prominent by telling them that their language & culture are in danger?  We know that they are given massive amounts of funding at all levels of govt. to pay for activists to put pressure on provincial governments to increase the number of French Immersion schools, French-language colleges & universities.   Our researchers have discovers a lot of information on this.

With the reinstatement of the Court Challenges program, expect to see more money being spent by Francophone parents on actions such as this:

In the meantime, mother-tongue English speakers refuse to understand what's going on, complacent as ever.  Ironically. Canadians who are non mother-tongue speakers may be the ones to persuade Canadians to abandon the failed Official Languages policy.  Spend the money to benefit ALL Canadians, not just one group at the expense of the majority. 

The next step is to get a politician from any party to voice our concerns.

Kim McConnell

The case for unilingualism

The limited success of Canada’s multilingual policies should tell us something about human nature

By Gordon Chong

First posted: Saturday, February 18, 2017 06:43 PM EST | Updated: Saturday, February 18, 2017 06:50 PM EST

The recent movement to teach aboriginal languages, plus the release of Statistics Canada population projections showing first languages other than French and English are on the rise, has raised the anxiety level of some Canadians.

Especially so for francophones.

Although Canada has been officially bilingual since 1969, bilingualism has never really taken root, except in government circles.

While not a total failure, it is not the Nirvana envisioned by its architects, despite the effort and money invested.

Ever since the law’s enactment and after every student cohort has been through the immersion mill, there is the inevitable reassessment.

The graduates’ judgments are revealing.

While grateful for receiving the opportunity to learn French, few feel completely confident using it.

There have always been bilingualism skeptics — not just about French, but about all ancestral languages.

The skepticism received scholarly support with the 1987 publication of Languages and their Territories by the late Professor Jean Laponce of the University of British Columbia’s political science department.

The credibility of Laponce’s argument was bolstered by his having learned English when he was 25 years old.

The essence of his thesis was captured by the late Toronto Sun columnist Doug Fisher, a former CCF MP representing Port Arthur, a riding with a large aboriginal population.

On Sept, 6, 1987, Fisher wrote: “First, the human brain resists a second language. (Laponce notes the friend who said, ‘when I have the word ‘escargot’ why would I need ’snail’?’) Second, languages within the same geography compete fiercely. Third, the users of a ‘mother tongue’ who are in the majority seek — and get — domination and priority for their language. Fourth, users of a minority language in a minority position fall back on enclaves and protective rules, and establish their language’s domination wherever they can control the politics of its territory. Think of Canada, of Quebec, of New Brunswick, of St. Boniface, Man.”

The late Dr. S.I. Hayakawa fervently supported unilingualism.

He was a scholar also personally experienced in dealing with an ancestral language, who was president of San Francisco State University before becoming a U.S. Senator.

The Vancouver-born, English professor’s book, Language in Thought and Action, was required reading in many U.S. undergraduate English courses.

Although immersed in the Japanese language while growing up, a 1990 Toronto Star story revealed Hayakawa was “the chairman of a group called ‘U.S. English’, an organization concerned that ‘our traditional language is becoming irrelevant as foreign languages become more and more widely accepted in our country,’ and pressing for passage of a constitutional amendment to make English the nation’s official language”.

Bilingualism for the individual is fine, but not for a country” said Hayakawa.

With both scholarship and personal experience leading to skepticism about bilingualism, as well as the rather sketchy success of our French immersion efforts, governments should not fund ancestral language retention.

Self-confidence comes with achievement. A good education with a firm grasp of English — our lingua franca outside of Quebec — accomplishes that, not a feeble grasp of a seldom used ancestral tongue.

Funding this initiative reminds one of doctors writing prescriptions for antibiotics to pacify unreasonably demanding patients and creating unintended consequences such as antibiotic-resistant bacteria.

Dr. Carolyn Bennett, Minister of Indigenous Affairs, must realize, for example, that funding aboriginal languages is the wrong prescription for the many serious and often life-threatening issues that plague our aboriginal communities and that need to be addressed.

It will simply create sympathy-resistant Canadian taxpayers.

Teach English in schools

Experience has shown it’s the key to success in Canada, not French immersion or retaining ancestral languages

By Gordon Chong

First posted: Saturday, June 11, 2016 08:27 PM EDT

Is the ability to speak multiple languages really a key to future success?

Bilingualism, even trilingualism, has resurfaced recently as an issue.

French immersion’s success is being questioned, while some argue the retention of indigenous or ancestral languages is essential for future success and self-esteem.

The Halton District School Board is considering changing entry into its French immersion program so that it starts in Grade 2, as opposed to Grade 1. The other change would be to move to full day instruction, rather than the current half day.

Four years ago, the Peel District School Board capped French immersion at 25% of total Grade 1 enrolment, and currently uses a lottery when demand exceeds the system’s supply of spaces.

These moves are not without controversy, because demand is exceeding capacity in a number of jurisdictions across Canada.

There are several reasons for this.

Many parents want to give their children a leg up for the future.

Some do it for the intellectual stimulation they think it will provide their children, others to get their kids out of the regular stream and into a more “elite” environment.

A few do it because they are inspired by a sense of patriotism.

It has become what Globe and Mail columnist Marcus Gee describes as a “privileged island in the school system, populated disproportionately by kids from better-off families.”

But world-wide, French usage is in decline, while English, Mandarin Chinese and Spanish are ascendant.

As if French immersion is not already under enough of a challenge, there is a move afoot to teach aboriginal languages.

The teaching of aboriginal history, culture and languages has long been advocated by many, including Adrienne Clarkson, our former Governor-General.

In a recent Globe article, entitled, “All Canadians must tell their stories,” she tried valiantly to make the case that aboriginal languages “require a different support and understanding”, meaning government financial support.

While flawlessly written, it is not persuasive.

She claims aboriginals must be able to “tell their stories” in their own languages, that this will instil self-esteem and confidence, presumably leading to success in the Canadian mainstream.

Examples abound that refute this hypothesis.

Prominent Japanese Canadians like the late George Tamaki (a prominent tax lawyer), Tom Shoyama (a deputy federal finance minister), Dr. Irene Uchida (a world-renowned geneticist) and our climate guru, David Suzuki, all owed their success to a flawless grasp of English.

None apparently felt a particular need to “tell their stories” in Japanese.

In fact, at a conference I attended a number of years ago, Suzuki responded to a question about retaining a Japanese identity and language in Canada by asking: “Why do we need to do that when there are millions of Japanese in Japan who are perfectly capable of doing that?”

The inherent truth in his rhetorical question was self-evident.

My own experience with Chinese language retention has been informative.

I was intensely immersed in Chinese early, because Chinese-speaking relatives lived with us.

I went to a Chinese-language school from the age of seven until I reached Grade 13, five days a week after regular school for two hours a day.

Here was the problem: Most of us would rather have been anywhere else rather than at Chinese school and we spoke English outside the classroom.

The Holy Grail of perfect bilingualism has been an extravagant elitist exercise in self-deception in Canada — a self-indulgent mirage.

It is a fantasy that has been a colossal waste of taxpayers’ money.

For aboriginals, I believe it will do little, if anything, to improve their lot in life.

Ancestral language retention is best left to the initiatives of each ethnocultural group.

Aboriginal Justice Minister Jody Wilson-Raybould’s success was not founded on her ability to speak her ancestral language. Neither was Clarkson’s.

The key to their success was impeccably precise English.

From a long-time supporter of our battle:

Unfortunately, Kim, there is so much that is hidden from the populace.

The elites have their vision of what Canada should be, and they work to that end without telling us. Trudeau said that a nation is like a great ship. The populace gets on board thinking that their destination is the one that they were told. Then in the night the captain changes the course without the people knowing it, so that in the morning they end up not where they wanted to go, but where the captain wanted them to be. That was Trudeau with his vision of the new Canada.  Lots of immigrants from non-traditional places, predominance of French in the government, corporations, everywhere. Socialist programs. Metrification for no reason, in spite of the costs. We could go on and on. His son is no smarter or different. Unfortunately, some of the "conservative" leaders know no better either.

I thought O'Leary might be a reasonable candidate to support, but with his belief in abortion, I have lost him. Now I am looking at supporting Kellie Leitch for the Conservative leadership.

Ontario is screwed no matter what they do, but anything would be better than the Liberals or NDP there. Good luck...

All the best, my friend. I am glad to know you...


Read More


02 December 2016

CLF thanks the Ottawa City Council

We would like to express our gratitude to all the councillors & Mayor Watson for continuing to resist the call for the City of Ottawa to be made "Officially Bilingual" & to surrender Council's prerogative to decide what the city can afford in providing services in both languages (English & French).

We are very fortunate to have a very active supporter who is an excellent researcher who knows how to access the French media.  It gives us the ability to keep an eye on what the small group of activist Francophones are doing & we get a lot of very useful information that we don't have the resources to obtain otherwise.  In the following link:

Councilors were contacted by #ONfr to rule on the question: "We would like your answer" yes "or" no "to the question: Would you support official bilingualism in the City of Ottawa if the approach does not impose additional costs and does not cause job losses? "The elected were free to respond by email or by phone.

That question refers to the greatest threat to increased bilingualism, additional costs, especially if the policy is entrenched in law & can be enforced by the courts.  The cost of bilingualization will obviously increase as everything is duplicated so common sense will tell you why it is being resisted by councillors who are worried about the cost of ALL services to be provided by the city.  The following will show you how the cost of bilingual service has doubled since the passing of by-law 2001-170:

1.       Cost of FLS in 2005 was $1.75 M (for copy of message from Andre-Cadieux, please contact Kim at

2.       Cost of FLS climbed to $ 2.6 million in 2014

2.       Cost of FLS in 2016 was $3,064 M (for page from adopted budget 2016, please contact Kim at  )

The next important point is that, no matter what they say, it will cause job losses to the majority unilingual English-speakers as more positions will be required to be bilingual.  Surely, none of you would be so naive as to believe the lie that OB will not cost jobs to English speakers?  We already know that many city employees come from Quebec to take jobs from residents who live on this side of the river & pay taxes to the city.  Do those Quebecers help pay for the upkeep of the city?

We wish to thank the councillors who said a firm, "NO" but also the ones who are "undecided but favourable to the status quo" & the two councillors who are did not like the question.  These are all councillors who have not been intimidated by the powerful French lobby.  We will keep your names on our list of councillors to promote in the next municipal election.

Kim McConnell

BTW, an item just forwarded by a reader says that several recreational French/bilingual programs, paid for & set up by the City at the insistence of the French pressure groups, will be cancelled.  Reason?  Insufficient response!!!

The article is available in French here:

OTTAWA - Half of French activities offered by the City of Ottawa must be canceled due to insufficient enrollment.

Finally, we wish to express our best wishes to the Councillors for the upcoming festive season with a hearty:



Read More


Here's how Justin Trudeau's government will ensure that French-speakers (whether they are mother-tongue French-speakers or not) will be able to demand French-language services right across Canada. 

"Where numbers warrant" will be met by boosting the numbers artificially.  You'll note that the English-speakers in Quebec will still have to live under the French-language zealots who want the French language dominant in Quebec.

Folks, Bill S-205 died on order table when Harper govt fell. It was tabled again as Bill S-209 in December 2015 when Trudeau came to power. It aims to amend Part IV (Service to the Public) of the OLA, changing the definition of "francophone" a la Ontario FLSA.***

Issues related to implementing the Official Languages Act

Commissioner lends his support to Bill S-205

In April 2015, the Commissioner of Official Languages presented his position in support of Bill S-205, which aimed to update Part IV of the Official Languages Act. In his briefFootnote 11 to the Standing Senate Committee on Official Languages, the Commissioner gave three reasons why Part IV needs to be updated.

First, he noted that the criteria set out in section 32(2) of the Act to assess potential demand for services in the minority language are not inclusive, because they do not take into account all of the people who use the minority language in the public or private sphere. For example, the current criteria as they are applied exclude people whose first official language spoken is not the language of the minority but who:

  • speak the minority language at home (as can be the case for francophiles, anglophiles and newcomers);

  • speak the minority language in the workplace; or

  • receive their education in the minority language.

Second, he pointed out that significant demand is defined in relation to the proportion of the minority population (i.e., the 5% rule). However, the chief factor to be considered in determining significant demand in a region served by federal offices should be the presence of an official language community that shows signs of vitality. (It means presence of even one French school, according to their previous discussions - E.B.).


Third, he stressed that Bill S-205 is important because it codifies the principle of substantive equality by explicitly imposing on federal institutions the duty to provide service of equal quality in both official languages and to consult with the English and French linguistic minority population concerning the quality of those communications and services.

The Bill died on the order table after the federal election was called in August 2015 and was tabled again in December 2015 as Bill S-209. The Commissioner reiterated that this bill makes an undoubtedly significant contribution to fulfilling the purpose of Part IV of the Act and helps official language communities to strengthen their identity, to develop and to thrive.

Analysis needed of the impact of the Official Languages Regulations on the vitality of official language communities

In 2013, the Société franco-manitobaine made public a complaint that had been filed with the Office of the Commissioner concerning the Official Languages (Communications with and Services to the Public) Regulations.Footnote 12 The complaint alleged that the method used to determine the first official language spoken in order to establish what constitutes significant demand does not take into account large segments of the population that speak the minority language and would want or be likely to use it in federal offices.

The objective of the investigation was to determine the nature of the obligations incumbent upon the Treasury Board of Canada Secretariat under Part VII of the Act in the context of the Official Languages Regulations Re-Application Exercise. The exercise seeks to review and update federal institutions’ language obligations every 10 years using census data: in this case, data from the 2011 Census.

In the spring of 2015, the Commissioner released his final investigation report to the parties involved. The Commissioner concluded that the Treasury Board of Canada Secretariat had to identify the impact of the results of the re-application exercise on the vitality of official language communities that would no longer be receiving bilingual services because of changes in the linguistic designation of some federal offices. The Commissioner also concluded that the institution should present options to the President of the Treasury Board to mitigate the negative impact of these results.

Because the Treasury Board of Canada Secretariat had stated that it did not intend to conduct an analysis on the impact of the results, the Commissioner concluded that it had not met its obligations under Part VII of the Act and that the complaint was founded.

The Commissioner therefore recommended that the Treasury Board of Canada Secretariat undertake a thorough review of the impact of the Official Languages Regulations on the development and vitality of the official language communities affected by the results of the re-application exercise. He also recommended that the findings of the analysis be shared with the President of the Treasury Board, along with opinions and advice on solutions to be considered in order to mitigate any potential negative impact of the Regulations.

A follow-up is under way to determine whether the Treasury Board of Canada Secretariat will be taking the appropriate steps to implement the Commissioner’s recommendations.

Société franco-manitobaine takes case to court

In February 2015, the Société franco-manitobaine applied for a court remedy in Federal Court under Part X of the Act. The Société petitioned the Federal Court to find that parts of the Official Languages (Communications with and Services to the Public) Regulations are inconsistent with section 20 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms (and with several provisions of the Act) and to order the government to amend the Regulations. The Société maintained that:

  • the Regulations contain an unduly restrictive definition of the word “Francophone,” i.e., they do not make allowances for the recent expansion of the Francophone space to include mixed families, newcomers, people who are bilingual and people who are able to converse in French;

  • the use of formal numerical thresholds is inconsistent with the objectives of the Act; and

  • the Regulations were adopted without consulting the French-speaking minority, and they have not undergone any significant review or consultation since they came into force in 1992.

The objective of Senator Maria Chaput’s Bill S-209 was to correct the very shortcomings cited by the Société franco-manitobaine in its court remedy. The Commissioner strongly urges the government to update Part IV of the Act and to review the criteria for defining significant demand.

Recommendation 2

The Commissioner of Official Languages recommends:

  • that Parliament make Bill S-209 a priority so that the parliamentary committees examining it are able to conduct a diligent review; and

  • that, by March 31, 2017, the Treasury Board undertake an evaluation, in consultation with official language communities, of the effectiveness and efficiency of its policies and directives for implementing Part IV of the Official Languages Act.

Read More


Historical Overview of French-Language Services in Ontario


More than 40 years ago, the Government of Ontario recognized the need to provide French-language services to the province's Francophone community. The right to French-language services contained in the French Language Services Act came into effect on November 19, 1989. It gives all citizens who request French-language services the right to be served in French:

* in any head office of a provincial government ministry or agency;

* in most provincial ministry and agency offices that serve or are located in the 25 designated regions.

Today, about 80% of Ontario's Francophone population has access to these services.

The following is a chronology which highlights some of the major advances in French language services in Ontario. You can sort the achievements by year and by sector for easier reference.




Adoption of a Regulation on the provision of French language services by third parties on behalf of government agencies.

32 new public service agencies were designated under the FLSA since 2003, which brings the total number of designated agencies to 222. These agencies provide health services and support services for children, youth and women who are victims of violence.


The total funding for French-language boards for the 2010-11 school year was $1.24 billion, the largest investment in French Language education in the history of the province.

Ontario puts in place a French language policy framework for postsecondary education and training. The goal is to help provide Ontarians with more opportunities to study and train in French.

Substantial additional investments in infrastructure in the primary, secondary and postsecondary francophone educational sectors:

$248.9 million worth of construction was undertaken under the French Capital Transitional Funding component of the Grant for New Pupil Places in the primary and secondary school systems.

$84.8 million was invested in the postsecondary sector as well as in training for Francophones.



Adoption of the Franco-Ontarian Day Act. The Province of Ontario officially recognizes September 25th of each year as Franco-Ontarian Day as well as the contribution of the Francophone community of Ontario to the social, economic and political life of the Province and the communitys importance in Ontarios society.

Adoption of a new directive for Communications in French by the Ontario Government. Ministries and classified agencies are required to consider and incorporate the Franco-Ontarian communitys specific needs when developing and implementing communications strategies and tactics.


Creation of 266 new child-care spaces in French language schools.


Official launch of TFO in Manitoba.

The Ministry of Tourism and Culture launches two three-year pilot programs to address the needs of Francophone visual artists, arts organizations and collectives in Ontario.


Adoption of the Francophone Community Engagement Regulation under the Local Health Integration Networks Act. Establishment of 6 French language health planning entities (1 in Northern Ontario, 1 in Eastern Ontario and 4 in Southern Ontario) in order to provide advice and input on French language health services in their communities.

Inauguration of the new Montfort hospital.


Announcement of a $5.2 M investment for the construction of Torontos first Francophone womens shelter.

Opening of a 10-bed womens Francophone Shelter in Timmins.



Adoption of a new more inclusive definition of Francophone (DIF): 50,000 more Francophones identified, bringing the total Franco-Ontarian population to over 580,000.

Addition of a Youth Francophonie Award as part of the Ontario Francophonie Awards.

Release by the OFA on its website of a new General Statistical Profile of Ontarios Francophone Community in December 2009.


NewAmnagement LinguistiquePolicy whose goal is to help the provinces French language educational institutions and settings optimize the transmission of the French language and culture among young people, to help them reach their full potential in school and society, and to breathe new life into the francophone community.


As part of the provinces Accent on Youth Strategy, launch of a new initiative developed by the OFA in partnership with theAssociation franaise desmunicipalits de lOntario(AFMO) which aims to encourage young Francophones to learn more about municipal affairs.



The firsttats gnraux de la francophonie de Sudburywere held in November 2008. Bringing all sectors of the Sudbury community together in a planning exercise, this event made it possible to lay a foundation for setting priorities for the regions economic, cultural, community, social, and artistic development.

Each of these milestones has enabled Francophones to face the future with optimism and to focus their efforts on training the next generation of Francophone leaders. With its community partners and with private companies that have roots in the community, OFA launched itsAccent on Youth Strategyin 2008 to encourage young Francophones to socialize, work, and live in French.


TFO becomes an independent and self-governing organization with its own budgets, its own board of directors and its own offices.


Another milestone in the recognition of the French fact in Ontario was reached in 2008, with the introduction of French license plates for personal vehicles.



Creation of the Office of French Language Services Commissioner. Reporting to the Minister Responsible for Francophone Affairs, but independent of the OFA, the Commissioner is responsible for handling complaints relating to the FLSA, conducting investigations to ensure compliance with the FLSA and submitting special reports as well as an annual report to the Minister that is tabled in the Legislative Assembly.

Development of a French services accountability framework to be integrated in the annual planning process of each ministry.


Investments in the education sector are now making it possible to expand York University,Universit de Hearst, andLa Cit collgiale, and to expand French-language postsecondary program offerings in Ontario.



The year 2006 marked the 20th anniversary of theFrench Language Services Act. To celebrate this milestone in the history of French Ontario, the Government of Ontario created the Ontario Francophonie Awards as a way to honour Francophones and Francophiles who have made a valuable contribution to the vitality and well-being of Ontarios Francophone community. The OFA also created a travelling exhibition on the history of French Ontario, entitledLa francophonie ontarienne : dhier aujourdhui.

Francophones in eastern Ontario rallied around the project to create monuments to Ontarios Francophonie. On September 25, 2006, the 31st anniversary of the Franco-Ontarian flag, the first of six monuments in Ottawa was unveiled. It is a giant Franco-Ontarian flag symbolizing the history and contribution of the regions Franco-Ontarian community. This initiative has since spread to other Ontario communities, including Casselman, Rockland, and Sudbury.

Designation of Kingston under theFrench Language Services Act.

Signing of the Ontario-Quebec Cooperation Protocol on Francophone Affairs.


The growing number of French-language schools gives rights holders increased access to French-language education across the province.

Launch of thePolitique damnagement linguistique de lOntario, a language planning policy to promote the French language and culture, improve student achievement, and help keep young Franco-Ontarians in French-language schools.

Creation of an advisory committee on French-language postsecondary education.

Establishment of a permanent Elementary and Secondary French-Language Education Task-Force.


Establishment of an improvement program for French-language, rural, Northern, and First Nations libraries.


Implementation of the first phase of theStrategic Plan for the Development of French Language Services in Ontarios Justice Sector, in partnershipwith the francophone stakeholders, which aimsto improve, modernize and expand access toFrench Language Services in the justice sector.


Support for French-language school boards to plan for the provision of child care services under the Best Start Plan.


Unprecedented commitment of $125 million to expand Montfort Hospital co-funded with the federal government.

Establishment of a Francophone working group on health care reform, headed by the CEO of Montfort Hospital.

Inclusion in the preamble of Bill 36 on local health system integration of recognition that the requirements of theFrench Language Services Actmust be respected. The Bill also requires that the Francophone community be consulted both in the development of a provincial health system plan through the establishment of a French-language health services advisory council, and at the regional level by local health integration networks.


Creation of a website,Centre darchives des rglements municipaux, whichprovides the English and French versions of municipal by-laws.



Signing of the Canada-Ontario Agreement on French-Language Services providing $1.4 million per year over four years to increase the capability of the Government of Ontario to deliver French-language services and support the development and vitality of the Francophone community of Ontario.

Designation of five new agencies under theFrench Language Services Act. Since 1988, 201 agencies have been designated to provide services in French.


Commitment of $140 million to contribute to the development of French-language schools.

Signing of the Provincial-Federal Funding Agreement for French-Language Education and French-as-a-Second-Language Instruction, providing $301 million over four years for minority and second-language instruction at the elementary, secondary and post-secondary levels, as well as an additional $30 million to recognize that Ontario has the largest minority French-language community in the country.

Establishment of a permanent Elementary and Secondary French-Language Education Task Force to advise the Minister of Education on unique Francophone matters such as promoting French culture, reducing assimilation and helping to retain Francophone students.


Distribution of a Resource Guide for immigrant entrepreneurs to all the Canadian Embassies and high commissions abroad.


Adoption of anAct to amend the City of Ottawa Act, 1999, recognizing the bilingual character of the City of Ottawa. The amendment requires the City of Ottawa to adopt a policy respecting the use of the English and French languages in all or specified parts of the administration of the city and in the citys provision of all or specific municipal services.

Provision of $700,000 over four years to translate municipal by-laws and other key documents into French, cost-shared with the federal government.


Commitment of targeted funding to promote access to postsecondary education for Francophones as part of the $6.2 billion to be invested in response to the Rae Report.

Creation of an advisory committee on French-language postsecondary education charged with advising the Minister of Training, Colleges and Universities on improving access to French-language postsecondary programs.


Creation of a help line for Francophone women who are victims of violence: 1 877 FEMAIDE (1 877 336-2433). Francophone women across the province can access this dedicated toll-free line anytime.



Creation of a Provincial Advisory Committee on Francophone Affairs. The committees mandate is to advise the Minister Responsible for Francophone Affairs on how to best meet the needs of the Francophone community.

Participation of Ontario at the Xth Summit of the Francophonie in Ouagadougou, Burkina Faso.

Designation of the City of Brampton and the municipality of Callander under theFrench Language Services Act. After an implementation period of two years, provincial government offices located in Brampton will offer their services in French. Because there are no offices of the provincial government located in the municipality of Callander, French-language services will be available at government offices in the City of North Bay.


Funding of $30 M allocated to the provinces 12 French-language district school boards as a first step in the implementation of the French-Language Education Strategy.

To help strengthen French-language education in Ontario, the Government launches thePolitique damnagement linguistique 2004. This plan is designed to help promote French language and culture, improve student achievement and self-esteem and help keep young Franco-Ontarians in French-language schools.


The Government adopts a Domestic Violence Action Plan. One of the objectives of this Plan is to improve access to French-language violence prevention programs and services in accordance with theFrench Language Services Act.

The Centre Victoria pour femmes and the Timmins and Area Women in Crisis announce the creation of a new Francophone Sexual Assault Centre.

Holding of tats gnraux sur le dveloppement des services en franais en matire de violence contre les femmes (conference on the development of French-language services in the area of violence against women). The purpose of the conference was to discuss issues related to French-language violence prevention programs and services, to discuss best practices and explore models for improved service delivery.

Investment of $1.9 million to support sexual assault centres across the province offering French-language services or serving Francophone communities.


Creation of a French Language Institute for Professional Development through which professionals in the justice system can increase their French-language abilities.


Creation of a Francophone Advisory Committee by the Seniors Secretariat in order to develop, implement and evaluate a series of information tours for Francophone senior citizens across Ontario.



A federal-provincial-community committee is set up to discuss Francophone immigration.


Announcement of a $7.4 M increase to the base funding of Montfort Hospital and a grant of $20.8 M for 2003-2004.


Citizens can request licence plates with the design of the Franco-Ontarian flag.



Eleven new transfer payment agencies are designated under theFrench Language Services Actas providers of French-language services. Since 1988, 196 agencies have been designated as providers of services in French. Of these, 66 have been designated since 1995.


Official groundbreaking ceremony atLcole secondaire de formation professionnelle et techniquein Ottawa.

Official opening ofCollge Boralcampus in Toronto, in the Fall 2002.


Signature of a memorandum of understanding between Legal Aid Ontario and theCentre mdico-social communautaire de Torontofor the 2003 opening of the first Francophone Legal Aid Clinic in Toronto.


Five-year memorandum of understanding between the Ministry of Health and Long-Term Care and the French-Language Health Services Network of Eastern Ontario.


Announcement of funding for Francophone pilot projects in the area of violence prevention.



Games of La Francophonie 2001, Ottawa-Hull: the Ontario Government participates in the planning of the Games and hosts a pavilion that welcomes many visitors. Some 3,000 athletes and artists from 52 countries compete in these games, 85 of these competitors being from Ontario. In all, Ontario wins 3 medals in the Cultural competitions and 16 medals in the Sports division (8 of which are gold).

The Franco-Ontarian flag becomes an official emblem of the province.


Additional financing to improve legal aid services in French in Ontario.

TheCourts of Justice Actis amended to improve access to justice and simplify the administrative procedures to request a bilingual trial.


The Government of Ontario launches the Early Years Challenge Fund. In order to meet the needs of Francophone families, a special envelope 5% of the total Fund is set aside for projects within the Francophone community. Following consultations with Francophone stakeholders, a separate process is put in place to evaluate and recommend projects by Francophone groups.



Organization of the 4th Games of La Francophonie to be held in Ottawa-Hull in 2001.


128 long-term care beds allocated to Montfort Hospital, as part of the governments commitment to create 20,000 new long-term care beds in the province by 2004.


$4 million to train specialists to identify young Francophones who need special education services.


Five year agreement with the Federal government for the funding of French-language colleges, including some funding for theCollge dAlfred.

Funding toLa Cit collgialefor the development of a bilingual training centre for call services in the high technology industry.

Funding toLe Collge Boralfor the Centre for Excellence in Forestry of Northern Ontario.


The Ontario Tourism Marketing Partnership (OTMP) develops a tourism marketing strategy specifically for the Francophone community of Ontario and provides tourism information in French to Francophone consumers.



The Ontario Government attends the 8th Francophone Summit in Moncton where the Ontario Pavilion showcases Ontario products and services.


The Ontario Legal Aid, established under theLegal Aid Services Act, must provide services in French.



Renewal of theCanada-Ontario Agreement on the Promotion of Official Languages.

Five year Federal/Provincial Agreement for the financing of French-language school boards.


TheProvincial Offences Acttransfers responsibilities for the administration and prosecution of offences to the municipal level. The Act is accompanied by a memorandum of understanding whereby municipalities in designated areas agree to maintain the provision of services in French.



After 3 years of implementation, Francophones in the City of London officially have the right to receive provincial government services in French as stipulated under theFrench Language Services Act.


Creation of 12 French-language school boards (4 public and 8 separate) with funding equivalent to that of English-language school boards.


The OFA, together with the Ministry of the Solicitor General and Correctional Services and the Ontario Womens Directorate, implement an action plan to increase services to help Francophone women victims of violence.



Opening of two French-language colleges:Collge BoralandCollge des Grands Lacs, and a permanent campus site forLa Cit collgiale.

Multi-use school facilities are established in Kingston and Brampton.



Designation of a new area under theFrench Language Services Act. The City of London becomes the 23rd designated area to provide provincial government services in French. These services come into effect on July 1,1997.

Under the Act, another eight agencies are designated to provide some or all of their services to the public in French, bringing the total number of designated agencies to 130.

Provincial Francophone organizations now number 76 in comparison with 31 in 1986.


Amendments to theCredit Unions and Caisses Populaires Actenables the caisses populaires to offer a wider array of financial services and support to their Francophone clients. They can offer preferred shares to members, an important source of revenue to help them expand.

Financing to set up caisses populaires in under-serviced areas.

Amendments to theCooperatives Corporations Actprovides cooperatives with:

easier self-financing and ability to structure themselves as groups of partners rather than members; and improved access to support programs for small businesses.


First multi-use school facility set up in Longlac. (Fall 1994)

Capital funding for the construction of eight new French-language schools.

Dissolution of theConseil scolaire de langue franaise dOttawa-Carletonand creation of two autonomous French-language boards as of July 1, 1994: theConseil des coles publiques dOttawa-Carletonand theConseil des coles catholiques de langue franaise de la rgion dOttawa-Carleton.


Establishment of an annual Trillium Award to recognize Francophone authors and French-language literature.

A new community radio station for the Cornwall-Alexandria area goes on air.


There are now 52 Francophone daycare centres. In 1986, there were 3.


Establishment of a Francophone medical social services centre in Hamilton-Wentworth.



Designation of 24 agencies under theFrench Language Services Act(July 1993). (New total: 122)

Renewal of the Canada-Ontario Agreement on the Promotion of Official Languages.


Announcement of the creation of two new French-language colleges, one in Northern Ontario (Collge Boral) and one in Central/Southwestern Ontario (Collge des Grands Lacs).


Creation of a fund for Francophone cultural centres with the help of the Office of Francophone Affairs and the Ministry of Culture, Tourism and Recreation.

The firstSalon du livre de Toronto, a French-language book fair, financed to a large extent by the government, is held in October 1993. It is the first event of that nature in Ontario.

The community radio station for Kapuskasing goes on air with the financial assistance of the Ministry of Culture, Tourism and Recreation.


TheUnion des cultivateurs franco-ontariensis recognized as the official union to represent the provinces Francophone farmers.


TheCoalition franco-ontarienne pour le logementis recognized as the official representative for Francophones on housing issues.


Designation of the first two legal clinics under theFrench Language Services Act; one in Stormont, Dundas and Glengarry, the other in Prescott-Russell.


Establishment of theAssociation des personnes sourdes franco-ontariennes.



Designation of 12 agencies under theFrench Language Services Act(Summer 1992). (New total: 98)


Creation of a French-language school board in Prescott-Russell (January 1992).


Establishment of the Ministers Advisory Committee on a Cultural Policy for Francophones of Ontario as a result of recommendations contained in the report, RSVP!: Cls en mains/RSVP!: Keys to the Future, by the Working Group for a Cultural Policy for Francophones of Ontario. The interministerial committee (Culture and Communications, Office of Francophone Affairs) submits its final report in November 1992.


Establishment of two French-language community health centres, one in Sudbury and the other in Cornwall-Alexandria. A bilingual community health centre is also underway in Longlac.



Designation of 15 agencies under theFrench Language Services Act(Fall 1991). (New total: 86)


Creation of a grants program for the development of French-language community radio.


The Office of Francophone Affairs receives an allocation in order to develop a strategic plan for the provision of violence prevention services in French. Emphasis is placed on public education initiatives and on the development of direct services for Francophone women victims of sexual assault.


The Revised Statutes of Ontario are published in French.


Creation of a program for victims of sexual assault to improve French-language services for Francophone women.

Partir dun bon pas pour un avenir meilleur/Better Beginnings, Better Futures: a provincial project on services for children in difficulty includes a French-language pilot project in Cornwall-Alexandria.


Re-establishment of the Council on Franco-Ontarian Education (CEFO) to advise the Minister of Colleges and Universities and the Minister of Education on all subjects concerning French-language education programs at the elementary, secondary and postsecondary levels.

Creation of the Advisory Committee on Francophone Affairs (ACFA) to advise the Minister of Colleges and Universities on the issue of French-language postsecondary studies (July 1991).


Provisional report of the Select Committee in Ontario on Confederation, which recommends the maintenance of French-language services.



Designation of 24 agencies under theFrench Language Services Act(December 1990). (New total:71)


Setting up of the French-Language Education Governance Advisory Group (Cousineau Commission) responsible for recommending criteria for the governance of French-language education in Ontario.

Opening of Ontarios first French-language college of applied arts and technology,La Cit collgiale(Ottawa, September 1990).

Bourdeau Commissions report recommending the establishment of French-language colleges in Northern and Central/Southern Ontario.


Beginning of the installation of bilingual signage on provincial highways.


Amendments to article 136 of the Courts of Justice Act provide for other forms of hearings such as pre-trial and pre-motion conferences, as well as the filing of documents in French in certain regions.



On November 19, 1989, theFrench Language Services Actcomes into effect.


Creation of the firstCentre mdico-social communautaire(Toronto) that brings health and social services under one roof.



Designation of the first 47 agencies under theFrench Language Services Act. The first designated agency is the Hospital Notre-Dame in Hearst.

Canada-Ontario Agreement on the Promotion of Official Languages: Cooperation Agreement between the two governments to improve access to French-language services in provincial ministries.


Setting up of first French-language school boards in Toronto and Ottawa.


Creation of French-language community literacy centres.


Creation of the French-language daycare network,Rseau francophone de services de garde.



Dissolution of the Council on Franco-Ontarian Affairs and creation of the Ontario French-Language Services Commission.

Development and presentation of each ministrys implementation plans for French-language services for review by the Ontario French-Language Services Commission and the Office of Francophone Affairs.

Establishment of a linguistic evaluation centre by the Human Resources Secretariat.

Establishment and enhancement of the offices of the French-language services coordinators in ministries and certain crown corporations.


TVOntariosLa Chanebegins broadcasting. (January 1987)



Adoption of theFrench Language Services Act. This Act consolidates existing policies and recognizes the right of Francophones to receive government services in French in the 23 designated areas of the province.

Establishment of a simultaneous interpretation service in the Legislative Assembly of Ontario.


Enactment of legislation on school governance giving Francophones full and exclusive governance of their French-language schools and instructional units.



The Office of the Government Coordinator of French-Language Services becomes the Office of Francophone Affairs.

Read More



The various opinions expressed on this website are not necessarily shared by everyone whose photo is displayed.

This website has been visited 91747 times.