What do you know about the Official Languages Act?
The Official Languages Act (OLA), passed in 1969, is a Federal law which is enforced at the federal level and one other province i.e. New Brunswick. The province of Quebec has passed several anti-English laws (Bills 22, 178 & 101) that effectively make French their only official language. The provinces of Nova Scotia passed the French Language Services Act (2004) as did the province of Ontario (1986), and the province of Prince Edward Island (2013). Limited service in French is offered in each municipality in each of these provinces in varying degrees.
What's wrong with that?
Elevating a minority language to equal status with the majority language is creating an over-emphasis on the minority language, especially when that minority language is concentrated only in the Eastern provinces of Canada, namely, QC & NB. Further using that minority language as the criteria for employment at the federal level and increasingly at the provincial level is creating a work-force which over-represents the French-speakers. French-speakers are the ones most likely to be bilingual as they grow up speaking the language. Non-French speakers do not grow up speaking French and learning it at school does not make them fluent, especially as the educated French is very different from the colloquial French.
The 2011 Census showed that "self-assessed" bilingual Canadians make up 17.5% of Canada's population, the figure of those who can pass the language test is only about 12%. The Treasury Board (2014) showed that 31.9 % of the total Federal Public Service are Francophones in a country that is made up of only 21.3% mother-tongue French-speakers (2011 census). This over-representation of French-speakers in our public service concerns us greatly.
The limited supply of bilingual Canadians & the over-emphasis on a minority language as a criteria for employment has resulted in a lowering of academic & professional standards in our governments. Many high-level positions are filled by people with just secondary school certificates or equivalent.
As French is spoken widely only in Eastern Canada, this has led to Western Canadians being left out of the picture. The division and disunity brought about will eventually destroy Canada.
This is why you should be concerned.
October 3, 2016
We have been under so much stress as the French groups in Ottawa (with leaders from Quebec) continue to pressure the City of Ottawa Council into accepting Official Bilingualism for the City. If you remember, in 2004, we challenged the City of Ottawa by-law 2001-170. We felt at that time that the by-law gave too much power to the French-speakers in their demands for more service in French. We failed in our legal challenge and we've all had to live under increasing demands from the French as they felt that by-law 2001-170 wasn't strong enough. They made demands after demands & the City tried to meet them all. Last year they asked for the City Budget to be translated (a very expensive proposition) but the City refused. They asked for various recreation programs to be in both languages but the lack of participation led to many of them being cancelled. They tried to intimidate the City Council by spending thousands of taxpayer dollars conducting polls that were designed to give them the answers they wanted. The OCOL commissioned the ACNeilson Company to conduct a national poll that gave the unbelievable result of 80% saying they approved of OB (at a cost of $52,665.69.).
Just last week, “Bilingual Ottawa” released survey results that appear to indicate a sizeable majority of respondents support the idea of an officially bilingual Ottawa. However, this survey did not ask the most relevant question - "do respondents know the difference between bilingualism and official (forced) bilingualism"? Everybody agrees that bilingualism is highly desirable as a majority of Canadians already know two (and often more) languages. But official bilingualism is entirely different because it is a law that can be and is enforced by government. And this enforcement is already having severely negative consequences in the hiring and promotion in government and increasingly, also in the private sector. The English media, for a change, has come out in support of the Council. Links to those articles are below & we encourage you to take part in the simple YES/NO polls:
Fortunately for us, the current City Council, led by Mayor Jim Watson, has decided that the current policy is sufficient for the City's needs. We have written to thank the Mayor and the 10 councillors who have answered the French demands with a firm, "NO". There are 4 YES's and Mathieu Fleury will go to Council for a debate if they can persuade 17 to support them.
In 2017, Canada will celebrate our 150th Anniversary, and that is when the French want to declare victory. Until then they will continue pressuring the City. We need your help to convince the Mayor & councillors to remain strong and not give in. Here is the total city council:
Here is our letter to the Council:
October 3, 2016
We, at Canadians for Language Fairness, are very grateful to Mayor Jim Watson & the ten (10) councillors we have on record, for their determination to say, "NO" to the efforts of the French groups to force Official Bilingualism to be adopted by the City of Ottawa. There are four (4) councillors, led by Mathieu Fleury, on record as saying, "YES".
The other councillors are "undecided" or don't want to commit themselves. The two polls (one commissioned by OCOL through ACNeilson) recorded an unbelievably high approval for Official Bilingualism at the cost to the taxpayers of $52,665); the other by Nanos, commissioned by the group calling themselves, "Bilingual Ottawa" also registers an unbelievably high number (we have not yet found out at what cost to the taxpayers). Opinion polls are easily manipulated by the nature of the questions and we are very grateful that the Council has not been intimidated by the questionable results.
Our thanks once again to the Mayor and councillors who will not be part of the seventeen (17) who want to bring this to Council for debate. We hope that we will be kept informed of any further action decided upon by Council.
Councillor Rick Chiarelli is standing with Mayor Jim Watson's words, saying that Ottawa does not need to change its laws around the city's bilingualism.
This comes after fellow councillor Mathieu Fluery has been vocally supporting the notion presented by the group "Ottawa Bilingual” to tweak both the provincial city of Ottawa Act and the city's bilingualism bylaw.
Joining Kristy Cameron on The Newsfeed, Chiarelli says there is no need to fix a system that isn't having any issues.
"One of the few policies and areas of operations that we have that generates almost no complaints is this one. So why would we change it and open up the whole thing to all sorts of challenge and debate when the majority of the public understands that they are getting served properly in both official languages?"
Chiarelli says the recent poll that showed close to 70 percent of Ottawa Residents in support of the change doesn't mean much.
"I think they'd be fine with the change because they're really fine with the policy we have. But, I don't think they'd be fine with it if it was something that was going to be inflammatory and debated every single week or every single month. They wouldn't be fine with the courts changing our current policy, and democratically elected representatives not having any authority over it."
Chiarelli also says there's no need to change the way things are right now, as the majority of the public is being served in their language and complaints are very low.
Councillor Fluery has said he will not bring the motion forward unless he receives 17 total votes of support from council, and that he wants this project to be unifying, not divisive.
The movement gets support Ottawa Bilingual size from the French, but also English. Survey shows 67% of Ottawa residents support the city became officially bilingual.
The straw poll, conducted by Nanos on behalf of the Assembly of the Francophonie in Ontario and Ottawa Bilingual, surveyed 750 citizens throughout the territory of the City of Ottawa. In all, 618 anglophones and 132 francophones responded between 19 and 23 July. The margin of error is 3.6 percentage points, 19 times out of 20.
The percentage of respondents in favor of an officially bilingual city rises to 72% if irritants are removed as the impact in terms of job losses and additional costs for taxpayers.
The majority of those surveyed believe that officially bilingual status would affect the environment for people to learn English and French, and the ability of Ottawa to promote tourism. In addition, the majority believes that the City would have the ability to attract new investment from around the world and attract skilled workers from around the world.
In most matters, the age group of 40-49 years is the most reluctant to change.
Bilingual Ottawa hopes to rally a majority of councilors to his cause by revealing the survey data.To date, the agency estimates that 12 of the 23 councilors are in favor of an officially bilingual.
Francophones lag behind anglophones in literacy: StatsCan
Literacy gaps between French and English have diminished in Canada, except in New Brunswick
By Julianne Hazlewood, CBC News
Posted: Sep 19, 2016 2:29 PM AT Last Updated: Sep 19, 2016 7:44 PM AT
Marc Arseneau, president of the group representing francophone teachers, said literacy rates among francophone students are improving, but the government still needs to invest more to tackle the poor literacy skills among adult francophones. (CBC)
(Note: CBC does not endorse and is not responsible for the content of external links.)
New Brunswick is the only province where francophones continue to significantly lag behind their English-speaking counterparts on literacy tests, according to a new Statistics Canada study.
"All the gaps that were observed in the past surveys let's say between the English- and French-speaking populations throughout the country have almost disappeared except for francophones in New Brunswick," said Jean-Pierre Corbeil, chief specialist for language and immigration statistics at Statistics Canada.
More than 60 per cent of francophones did not have functional reading or writing skills compared to 50 per cent of anglophones, scoring below Level 3 on a scale of five through the Programme for the International Assessment of Adult Competencies (PIAAC).
A decade ago, a Statistics Canada study using the PIAAC results from 2003 showed 56 per cent of New Brunswick francophones didn't have functional literacy skill.
But Corbeil said the methodology has slightly changed and francophones' literacy level has not deteriorated.
He also said the french-english literacy gap has slightly narrowed since the 2006 study.
The latest study, entitled The Literacy Skills of New Brunswick francophones, was released Monday and based on PIAAC test results from 2012 and the 2011 National Household Survey.
As for a national comparison, New Brunswick francophones on average scored 10 points lower on the test than francophones in other parts of the country.
'We have to invest more in education'
The key to improving adult literacy is investing more in education, according to the group representing francophone teachers.
Marc Arseneau, president of l'Association des enseignants francophones du Nouveau-Brunswick, said literacy rates among francophone students are improving, which will boost adult literacy rates in the coming years.
But in the meantime, more resources for teachers should be the focus.
"We have to invest more in education, so the teachers have more help in the classroom to work with kids," said Arseneau.
"For instance when some kids get in class in an early age they don't even speak the language if they're from a family where there's one english and one french-speaking, so we have to work on that at the beginning of the classroom."
Why the literacy lag?
The study outlines a number of reasons, including:
Declining industrial sector: Francophones represented more than 40 per cent of the labour force in declining industrial sectors, where they're less likely to use or improve literacy skills.Lower level of education: 31 per cent of francophones in New Brunswick don't have a certificate, diploma or degree, compared to 18 per cent of anglophones.Aging population: New Brunswick's francophone population is older than the anglophone community. Low literacy in the test results increased with age.Young francophones leaving: New Brunswick had a net loss of 6,000 francophones who held at least a bachelor's degree in 2011.
The gaps in literacy among anglophones and francophones have decreased in other areas of Canada because of increased education levels, said Corbeil.
Regionally, francophones in northern New Brunswick had the worst scores on the test, falling 13 to 16 points below francophones' scores in the rest of the province.
I couldn't leave a comment on this site. I would state the obvious to you though - YES! Bilingualism, as in Institutional Bilingualism which is behind forced French immersion, adds challenge and increases the complexity of learning. Our children take more than just French second language training here in NB. They take most every core subject in French such as French Science, French History, French Gym and of course French Math. Can you imagine word problems with all the ambiguity they entail? Now add a second language so that you really increase the confusion and suddenly everything seems like a red herring.
Another issue with English schools in the French Immersion program that I'm noticing is that there is never homework! They had homework in grades 1-4 but nothing in 5 and 6 so far. I'm not sure what the French school kids are taking home though. I don't even think they take cursive writing.
As for inclusion, I don't see how we can call disabled children 'special needs' kids & then not provide any special form of teaching. Common sense dictates that they teach to the bottom levels to be able to effectively say all are addressed but then we are throwing decades of learning out the window that accounts for learning and teaching strategies. The diversity of learners already means that some less academic children will struggle and if you add language challenge into the mix, you surely must alter the learning curve along with it. It seems like simple logic then, that adding a new language and various learning disabilities is a sure fire recipe for detracting from the higher learning objectives.
I've worked with numerous kids and dealt with considerable emotional problems for both parent and teacher as an instructional designer. I've seen children in tears along with some parents over the anguish of trying to cope with the demands of adding the French imperative to the already difficult task of learning for some not-so-academically oriented children. Those kids opting out of the French Immersion Program (FIP) are then subject to less opportunity if they do not comply with the 'compulsory' French imperative according to the form for exemption of FIP.
I've submitted options for adding choice through a tiered French Immersion alternate program. This has options for a second class of language learning for second language learning. Another alternative would be to include learning objectives, much as you would with a learning contract in college, that allows kids to choose from functional French, conversational French or working French with management level certification to comply with the higher expectations of bilingual certification for French Second Language mastery that they currently must demonstrate.
I would also suggest that the French schools districts offer some form of equivocal program and the introduction of standards for testing that don't just seek to demonstrate a verbal acquisition of the English second language skills as certification. I submitted this to the Education Minister, Jody Carr but received nothing more than a polite acknowledgement of my submission and not the recommendations offered. He also stated that the 'stakeholder' forces him to comply with this forced French immersion despite that it violates Section 16.1 of the Charter of Human Rights and Freedoms (distinct educational institutions and the preservation and promotion of both linguistic communities).
I will include the exemption form that used to be in play here in the province until it was shown as discriminatory. Hope this helps.
Veteran (peace time service)
HMCS Ottawa, HMCS Margaree, HMCS Nipegon, HMCS Protector, HMS Arethusa
Commendation from Chief of Defence Staff, NATO Medal
· Mack Leigh Guest
· @Jay Boucher-Langlais
At last report the Francophone education system received approximately $1100.00 per child per year more than the child in the Anglophone education system.That does not include the over 6.5 million given to the Francophone groups by Heritage Canada some of which goes to teaching. Also does not include the numerous other monies both federally and provincially that are handed to the francophone system.
· Boucher-Langlais Guest
· @Mack Leigh; quote your sources! - You guys never do. You just advance numbers out of thin air.
· Mack Leigh Guest
· @Jay Boucher-Langlais
Hello !! Look it up on our Government web sites both federal and provincial. Also was requested thru the Right to Information by several interested parties in this province.
There is a lot of information that the groups in NB are gathering as proof of what they say & CLF will pay for the compilation of all the information into an e-book for distribution. Information garnered through Access to Information or from government statistics should always be presented as proof of what is presented.
Claire Dykeman's one-pagers are really good - pay her web site a visit and you'll see some fantastic stuff: www.anglophonerightsnb.com
Press Release - October 2, 2016
Why is it that only Ontario residents who will have to pay the exorbitant cost of Official Bilingualism and not the Quebec side of the National Capital Region?
Canadians for Language Fairness spokesperson, Beth Trudeau, would also like to know if Ontario taxpayers are now having their health and education tax dollars diverted to fund lobby groups such as Bilingual Ottawa. According to Ottawa Sun, Jon Willing September 27, 2016 at this link: http://www.ottawasun.com/2016/09/27/most-are-ok-with-ottawa-being-officially-bilingual-survey the Montfort Hospital, La Cite collegiale and two French-language school boards sponsored the survey that Bilingual Ottawa are promoting,.
With regards to the survey itself, Mrs. Trudeau questions the actual question used in the survey - why is it not reported in the article referred to. “If someone asks me if bilingualism is “a good thing”, why would I say NO? Of course speaking more than one language is beneficial and such a question predispositions the answer to be YES. Nick Nanos knows that very well.” However, she adds, “If someone asks me if FORCED bilingualism is a good thing, I would say absolutely NOT, especially at a cost of 2.4 BILLION dollars annually! We have all this technology. I can ask my phone a question in any language, and my computer automatically translates for me, so what is the REAL reason they are pushing for making Ottawa only, (NOT Gatineau, which is part of the National Capital Region), officially bilingual and forcing Ottawa taxpayers to have increased taxes for a service already provided?” she asks.
French organizations in Ontario greatly benefit from thousands of tax dollars that are handed out, mainly through the Trillium foundation; money that allows a minority of approximately 4% of Ontarians, to organize so they can lobby for an agenda such as this. Mrs. Trudeau wonders what Canadians for Language Fairness would do with $30,000 every year. “Canadians for Language Fairness could pay for our own surveys and get very different results than this lobby group got. We would be able to pay our people who currently are volunteers, to work all day and to lobby the politicians the way the French organizations do, using our tax dollars. Considering that the last survey from the Office of the Commissioner of Official Languages cost taxpayers a whopping $52,665.69, CLF can only dream as most of the funds we raise go to help pay legal fees of victims of Forced bilingualism.”
Canadians for Language Fairness would like to thank Mayor Jim Watson and the other ten (10) Councillors who are already on record with CLF, for standing firm and saying, "NO". CLF challenges Bilingual Ottawa to release the names of those Councillors they claim to have committed to the YES side.
Canadians for Language Fairness encourages all City of Ottawa taxpayers to contact your Councillor and make sure to register their vote.
Canadians for Language Fairness media contact info:
613-443-2370 (home/office - best)
Candice Malcolm's article high-lights the fact that Canada has been deliberately converted into a multi-cultural society by the Liberals, from way back in P.E. Trudeau's days. The 1982 Constitution which superseded the BNA Act of 1867 brought in the idea that all cultures are equal and all cultural values are equal. That of course does not include the French language & culture as that is deemed too important & has to be protected and preserved from being assimilated. As Justin Trudeau said:
Canada belongs to Quebec!! By keeping the Liberals in power, this is what will eventually happen.
Trudeau says Canada has no ‘core identity’
First posted: Wednesday, September 14, 2016 09:23 PM EDT | Updated: Wednesday, September 14, 2016 09:33 PM EDT
Governor General David Johnston, left to right, Prime Minister Justin Trudeau, Minister of Canadian Heritage Melanie Joly and Sophie Gregoire Trudeau dance during the noon hour entertainment during Canada Day celebrations on Parliament Hill, in Ottawa on Friday, July 1, 2016. THE CANADIAN PRESS/Justin Tang
Who would have thought Canadian values could be so controversial?
Plenty of ink has been spilt in the past few weeks over the suddenly taboo topic of promoting Canadian values.
The consensus from Canada’s elites has been to condemn the very idea of listing our values, let alone asking newcomers to respect and adhere to them.
But a far more controversial idea about Canadian values and identity was recently proposed by our very own prime minister. And the media barely batted an eyelash.
Late last year, Justin Trudeau told the New York Times that Canada is becoming a new kind of country, not defined by our history or European national origins, but by a “pan-cultural heritage”.
“There is no core identity, no mainstream in Canada,” Trudeau said, concluding that he sees Canada as “the first post-national state.”
Even the New York Times called the suggestion “radical.”
Despite Trudeau’s bizarre musings, Canada has a proud history and strong traditions.
Canada has never been a homogeneous society — defined by a single race or ethnicity — but that doesn’t mean we don’t have a distinct culture and identity.
Our identity is rooted in our history, and it’s impossible to divorce the two.
Canada’s democratic values and traditions date back over 800 years, to the signing of the Magna Carta by our political ancestors.
That document helped enshrine our natural rights and freedoms, and limited the government’s ability to impose its powers.
Canada, perhaps more than any other Western country, is a living manifestation of that great document.
We live in the greatest country in the world. My biased opinion aside, the Reputation Institute ranked Canada as the most admired country in the world.
Our peaceful, free, fair and just society is the envy of the world. That is why so many people around the world want to come to Canada. They want to adopt our values.
But Trudeau takes this all for granted.
He doesn’t think there is anything special about Canadian history or traditions.
Instead, he suggests Canada is nothing but an intellectual construct and a hodgepodge of various people, from various backgrounds, who just happen to live side by side in the territory known as Canada.
Trudeau seems embarrassed, even ashamed of our Western culture and values.
Far from standing up for Canada and promoting our core principles at home and abroad, Trudeau frequently apologizes for Canada.
That’s why he feels no shame in speaking at a segregated mosque, where women and girls are forbidden from entering through the front door, or sitting in the main hall.
He can call himself a “feminist” while also tolerating the subjugation and segregation of women, when it suits his political interests.
That is also why, while in China, Trudeau told the one-party authoritarian state that Canada, too, is imperfect when it comes to human rights.
Trudeau blurred the distinction between Canada’s peaceful, free society and that of a communist dictatorship.
He equated Canada — a democratic country that always strives for peace, justice, liberty and equality — to a closed regime with a sordid history.
Trudeau is wrong when it comes to our values and our identity. And his ideas are far more controversial than the proposed vetting of newcomers.
Candice Malcolm is the author of Losing True North: Justin Trudeau’s Assault on Canadian Citizenship. Readers are invited to attend her Toronto book signing event, at 5:30, Friday, Sept 16. Please register at: www.LosingTrueNorth.ca
October 15, 2016
We hear the constant refrain from the French activists that the minority French are not treated fairly enough. This message will show you how much it costs Ontarians to comply to their constant demands. It is quite incredible how much money is given to the FLSA Commissioner's Office to cater to the demands of the approximately 4% French speakers in Ontario.
The power of the French Language Services Commissioner has grown since the office was set up in 2007. In 2013, the FLS Act was amended to make the Commissioner an independent officer of the Legislature, just like Graham Fraser (the Federal Language Commissioner is an independent Officer of Parliament who reports directly to Parliament). So, Francois Boileau, Ontario's French Language Services Commissioner, started to report directly to the Legislative Assembly of Ontario in 2014, when the amendment to FLS Act came into force. (Prior to that, he reported to Madeleine Meilleur, who was the Minister of Community Safety and Correctional Services).
The French Language Services Commissioner has a mandate to conduct independent investigations under the French Language Services Act, either in response to complaints or on his own initiative, to prepare reports on his investigations, and to monitor the progress made by government agencies in the delivery of French-language services in Ontario.
The French Language Services Commissioner reports directly to the Legislative Assembly of Ontario. He advises parliamentarians and makes recommendations to them with respect to the application of the Act.
The Commissioner shall hold office for a term of five years and may be reappointed for one further term of five years. François Boileau is currently pursuing his third mandate as the French Language Services Commissioner of Ontario .
Since acquiring more power in 2014, Francois Boileau has used his power to encourage French-speakers to make all sorts of unreasonable demands, even where the "numbers do not warrant" those demands. The recreational departments of the City of Ottawa are reporting that 40% of the French programs are being cancelled due to lack of participation.
Does it surprise you to know that French-speakers earn more on average than English-speakers & that the 4% French-speakers in Ontario have more than their share of advantages:
Table 4.6.2 Average and median income for male and female by first official language spoken, Ontario, 2006 In light of the historical context described above, it is clear that the median income of the two language groups is age-related, with older Francophones having a lower median income than their Anglophone counterparts. The statistics shown in charts 4.6.3-a and 4.6.3-b reflect the fact that among persons aged 65 and over, the median income of Anglophones is higher than that of Francophones, for both men and women. By contrast, among 25 to 44-year-olds, the median income of French-speaking women and men alike is approximately $5,600 higher than that of Anglophones.12
It should finally be noted that like median income, the average income of members of the two main language groups varies according to the age of the individual (results not shown here). While the results on the population as a whole showed no disparity in average income, it may be seen that especially for men, Francophones aged 46 to 64 years and those aged 65 or over have lower incomes than their Anglophone counterparts, on the order of $4,000 and $6,000 respectively, even controlling for education level, region of residence, industrial sector and immigrant status. Among 25 to 44-year-olds, it is instead the average income of Francophones that is more than $2,000 higher than that of Anglophones.
We are preparing a comprehensive report on the cost of French-language education which will be circulated in another message.
For now, we would like to concentrate on the French Language Commissioner. Read the following article where Francois Boileau insists that French-speakers are at a disadvantage:
Ontario’s French language watchdog urges province to protect vulnerable francophones
By Matthew Pearson, OTTAWA CITIZEN June 6, 2013
OTTAWA — Ontario’s French Language Services Commissioner says the province needs to do more to protect its most vulnerable francophones.
François Boileau’s office received nearly 350 complaints last year, but what concerned him even more was the lack of feedback related to key government ministries, including citizenship and immigration, children and youth services, and community and social services.
Boileau said francophones in Ontario are in the same position as many other minorities: They constantly have to assert themselves and claim their place in society. Otherwise, he said, they lose ground.
But not all francophones can be full-time activists, and many hesitate to assert their right to be served in French because they feel intimidated or worry such a request could bring about negative repercussions, he says.
“These are people that will never make a complaint because they are already in a vulnerable state of mind, so they’re not confronting the administration,” he said.
In his annual report released this week — his sixth since being named commissioner in 2007 — Boileau calls on the province to develop an action plan to ensure “disadvantaged populations” have access to French-language services.
Our politicians (both federal & provincial) dare not say anything to point to the above fallacy. Can anyone explain why? While we watch from the sideline, the French elite (academics & politicians) get more & more money to pay for surveys that produce unbelievable results. The latest Nanos poll says that 83% of Anglophones support Official Bilingualism for Ottawa. As most people in Ottawa speak English, I'm surprised that that percentage is not higher. Why did Nanos not use the criteria "Mother-tongue" which would have given a more accurate answer. I guess that wouldn't have given them the answer they wanted.
Another very misleading part of the survey says that there will be NO extra cost involved - does anyone actually believe that?
Look at the tables below - the cost of running the FLSC's office was:
So do we believe the French groups when they say - the change will be symbolic only - it will not cost any more money to make the City of Ottawa "Officially Bilingual"? The City Council has wisely decided not to cave to the pressure - why would they give up their power to make decisions on this issue & give it to the courts?
Presenting the new members of the OFLSC team
20 September 2016
The time has come to introduce the OFLSC team. I left you somewhat in suspense in my last posting, since I think it’s important to introduce the new members of our staff.
As some members of the community and many of our partners know, the Commissioner’s Office has doubled its workforce in the last year. We now have new spaces for this wonderful team, and I can assure you they are eagerly awaiting your inquiries and complaints!
Our existing team – myself, Executive Director Jean-Gilles Pelletier, and investigations staff Mohamed Ghaleb, Jocelyne Samson, Marta Dolecki and Yves-Gérard Méhou-Loko, and also Anne Nguyen, Business Services Coordinator – has been expanded with the addition of an investigator, communications specialists, an analyst and a legal adviser.
The new investigator joining the other four members of the investigations team is Elisabeth Arcila. A native of Colombia, Elisabeth studied law and worked in labour law and arbitration in her country of origin. She immigrated to Canada a number of years ago and completed a B.A. in international studies at the Université de Montréal and a certificate in public administration. Her employment experience includes more than five years of labour relations work for the Government of Quebec, the Commission des partenaires du marché du travail and the Ministère de la Famille.
With a full complement of five investigators, we are ready to receive your complaints! You will undoubtedly have the opportunity to meet the team during our tours of the community and government bodies.
In communications, we have a whole new team! Two individuals who both have very relevant backgrounds. They will be here to field all the inquiries and questions you may have for us.
For the rest of this report, link to:
This is to let you know that our Christmas event this year will be held on November 13th at the Kars Recreation Association Hall, 1604 Old Wellington Street, Kars, Ontario K0A2E0.
Directions from Ottawa - Take exit 49 (Roger Stevens Dr) off the 416, turn left to go over the highway. In 2.5KM there is a flashing red light, turn right on Rideau Valley Dr. Go 1 km to Old Wellington on your right, then turn right.
People who would like to be picked up, please inform us ASAP so that we can arrange this. Anyone having financial difficulty attending this event, please let us know so that we can find sponsors for you to come.
Prof. John Robson will be presenting his film documentary, "Fix the 1982 Constitution" - here is a short introduction to the documentary: www.fixtheconstitution.ca
The charge will be $20 and included in that is a copy of the DVD of the above documentary that you can send to your friends to let them know that our problems in this country started with the very flawed 1982 constitution. If you want a copy of the DVD but cannot attend, please send $15.00 to cover mailing charges. Any couple coming needs to only pay $35.00 to attend but will only be entitled to one DVD.
Prof. John Robson will answer any questions on his film documentary.
Nick Vandergragt will join us, along with his wife, Alison Vandergragt. We will also be pleased to welcome Jurgen Vollrath to talk about his radio show.
Afternoon tea & coffee will be served along with yummy snacks.
Email me at: email@example.com
I knew there was something off about that recent poll and someone recently wrote to the Sun, who had a French last name, and he said that he feels that those with French last names were the majority (if not all) who were called. Also, the way the questions were phrased made it difficult for some people to understand them correctly, such as, 'Would people be okay if Ottawa became officially bilingual if there was no added cost?' (something to that effect) so most people said "yes", while this writer said "no" - he knew the trick. Thank goodness for him.
If they really want to do a legitimate, accurate poll they should be asking everyone, not just a certain dynamic. This is beyond pathetic.
I, for one, am sick and tired of the whole official bilingual thing. Even with it not being official right now it is very difficult to find a job in Ottawa if you do not speak both languages. They keep harping on that there are poverty issues, and people cannot pay their very high bills and the government wants us to spend, spend, spend, but then they keep bringing this ridiculous subject up. If this continues, we are going to have more people struggling financially and perhaps a wave of people moving out of Ottawa - I know I am thinking about it. We have enough worries and problems without adding to them. I really do not understand what is wrong with people. We are supposed to be helping people here not making it more difficult to live a-day-to-day life. It makes me sick to be honest.
The worst part of this is that we are so close to Quebec that a lot of people there come here to Ottawa to work but a lot of us here cannot drive to Quebec to work (because we do not speak the language). Quebec is a very large province and I just do not feel this is fair nor right.
What can we do to get the point across that "enough is enough"? We need to tell those in "power" that there are more important issues to deal with - high rents, high mortgages, high food prices, high utilities bills, terrible salaries and minimum wage (do not get me started) and now what will happen if a big percentage of people no longer have a job because of a stupid language barrier? I went to college and now have a ton of debt and can hardly get anywhere in my career, and I am sure many are in this situation. If we go official we are screwed. It is not even up for debate - we are screwed.
There has to be something that we can do to make an impact and tell these people to back off.
Response from her councillor Hubley
Good morning April,
On behalf of Councillor Hubley, I would like to thank you for your below email concerning the discussion on official bilingualism. The Councillor appreciates you taking the time to share your feedback on this matter.
Councillor Hubley has been clear on the issue of official bilingualism, and shares the view of many residents that the current policy is serving everyone well and respects the taxpayer.
Thank you again for taking the time to share your comments, and should you have any further questions or concerns, please do not hesitate to contact our office.
Thank-you from Kim
You have done a fantastic job - the best of all the people who sent in letters to their councillors!! Your message was very clear & reflects the views of a lot of people who live & work in Ottawa. Councillor Hubley has already been added to our list of "NO" votes. We still need at least 2 - 3 more to ensure that pro-OB Councillors do not get their total of 17 councillors to force a debate.
The "Bilingual Ottawa" group will try all sorts of tactics - they will promise that the changes will not cost any more money that the current policy is already costing us but we all know that it is a lie. Soon as they get the designation made into law, the courts will force the city to comply.
If you have the time to look at their proposal at this link:
You'll know that they are a very determined group of people who are encouraged and funded by the Federal & Provincial govt. to push for more and more.
If you have friends or family living in Ottawa, please ask them to contact their own councillors. The City Council will lose control of the City once the courts are involved.
From Elsa S.
Dear City Council Members,
I am writing to support Canadians for Language Fairness, and to thank May Jim Watson and the councillors who voted NO, against having Official Bilingualism forced upon the City of Ottawa.
Elsa Schieder, PhD
Elsa has had a lifelong concern with human rights and freedoms. Right now, a major concern is freedom of speech in the face of Islamic pressure and political correctness.
Her latest work is The Big BUT System: The Strategy that Keeps People from Seeing Islam as It Is:
She sends out a weekly update. To subscribe:
Good morning Dr. Schieder,
Thank you for your email and for taking the time to share your support.
All the best.
City of Ottawa
From Gordon Miller - local business person
Dear Mayor Watson,
I thank you for your clear-headedness on the bilingualism issue. Without question, Francophones will not be any better served in Ottawa under “Official Bilingualism”. Such would only lead to increased costs, activist opportunism, court costs and a high percentage of City of Ottawa employees who would actually be residents of Quebec. This is not good for the French or the English of Ottawa. Moreover, Official Bilingualism also creates resentment between groups and individuals. In Ottawa, businesses like mine provide services in both languages out of courtesy and good business practice. Your advocacy for the same is very much respected. I trust your Councillors will support you.
From: Watson, Jim (Mayor/Maire) [mailto:Jim.Watson@ottawa.ca]
Sent: Tuesday, October 4, 2016 9:33 AM
To: Gordon Miller [O]
Subject: Do me and the people of Ottawa (which is part of the NCR ) a public service, please? It's 2016 and time for Quebec to become bilingual.
Since you and Mr. Paradis are so interested in making Ottawa officially bilingual ( because it's ”the capital of Canada and we are a bilingual country”), well , that's not true ). Can you please show some leadership and write Mr. Paradis, the Liberal party of Canada, the mayor of Gatineau (NCR) and the Premier of Quebec and push for the same thing as it's high time THEY become officially bilingual (Quebec city was the "birthplace of Canada", let's starts with Mr. Paradis’s city ) and not normal for politicians outside their own mandate and jurisdiction to be telling people in Ottawa what's good for them considering the utter selfish hypocrisy.
Ottawa INCLUDES the NATIONAL CAPITAL REGION and why is it that my girlfriend, who is a public servant, cannot get bilingual English services outside her government of Canada office in Gatineau when she gets on a Gatineau city bus or shops/dines out outside of work on her break? What “officially bilingual” and fair about that?
It's very obvious to most people ( sorry, look how often polls have got it wrong with recent elections ) that official bilingualism means more French, less English and at one hell of a cost both in terms of implementing and running it plus lost opportunities for English people. Just look at the Federal PS and that's what will happen.
I am not anti-French as we put our son in 100% French school (and both of us do not know French) , but I certainly am anti-unfairness and anti -crazy, expensive, asymmetric social polices like this that are very divisive, contrary to what you say in this article.
The poll is not being worded in a “balanced” way. What the headline should say is that most people "POLLED", (and we know polls have been REALLY off recently) are OK with it PROVIDED that it does not cost us money and jobs and we know that is exactly what will happen. It's not an experiment, just look at the Federal PS and some language zealot will push things in court testing the whole thing, costing us all plenty of money.
I would like to see a poll down In Gatineau and I guarantee you 99.9% would be against official bilingualism like the rest of Quebec and that would make the naive ones in Ottawa think twice. It's like the trade deals…they have to be “fair trade” or there is an imbalance. We live in a social justice era…either it's fair or forget it.
It's 2016, it's time Quebec became officially bilingual. I can still hear Justin Trudeau getting booed for addressing ALL Canadians at Quebec City in English last summer (so much for tolerance and inclusiveness ). I also recall a Federal PS running a slow red light ( who we cannot ticket still I see ) who was French living in Gatineau and was perfectly bilingual but refused to deal with a police officer who could not deal with him in French.
Sorry, it is a contentious issue and that's because we all know it's not fair. Fleury figures there are currently 13 “strong votes” in favour of official bilingualism on council. He doesn’t want the proposal to be a contentious issue.
“I think we have gone away from the days of divisive linguistic politics,” Fleury said.
I am a francophone who does NOT want to see Ottawa become officially bilingual.
Official bilingualism will only serve to further drive our university-educated youth out of the city, more than it already does, as a result of the federal government's bilingualism policies. I agree with your position that bilingualism is a waste of taxpayers' money.
Let me know how I can help to fight the Bilingual Ottawa 'movement'.
As a finale. here's Keith's excellent on how the French are already very noticeable in Ottawa:
"Where numbers warrant" will be met by boosting the numbers artificially. You'll note that the English-speakers in Quebec will still have to live under the French-language zealots who want the French language dominant in Quebec.
Folks, Bill S-205 died on order table when Harper govt fell. It was tabled again as Bill S-209 in December 2015 when Trudeau came to power. It aims to amend Part IV (Service to the Public) of the OLA, changing the definition of "francophone" a la Ontario FLSA.
Issues related to implementing the Official Languages Act
Commissioner lends his support to Bill S-205
In April 2015, the Commissioner of Official Languages presented his position in support of Bill S-205, which aimed to update Part IV of the Official Languages Act. In his briefFootnote 11 to the Standing Senate Committee on Official Languages, the Commissioner gave three reasons why Part IV needs to be updated.
First, he noted that the criteria set out in section 32(2) of the Act to assess potential demand for services in the minority language are not inclusive, because they do not take into account all of the people who use the minority language in the public or private sphere. For example, the current criteria as they are applied exclude people whose first official language spoken is not the language of the minority but who:
speak the minority language at home (as can be the case for francophiles, anglophiles and newcomers);
speak the minority language in the workplace; or
receive their education in the minority language.
Second, he pointed out that significant demand is defined in relation to the proportion of the minority population (i.e., the 5% rule). However, the chief factor to be considered in determining significant demand in a region served by federal offices should be the presence of an official language community that shows signs of vitality. (It means presence of even one French school, according to their previous discussions - E.B.).
Third, he stressed that Bill S-205 is important because it codifies the principle of substantive equality by explicitly imposing on federal institutions the duty to provide service of equal quality in both official languages and to consult with the English and French linguistic minority population concerning the quality of those communications and services.
The Bill died on the order table after the federal election was called in August 2015 and was tabled again in December 2015 as Bill S-209. The Commissioner reiterated that this bill makes an undoubtedly significant contribution to fulfilling the purpose of Part IV of the Act and helps official language communities to strengthen their identity, to develop and to thrive.
Analysis needed of the impact of the Official Languages Regulations on the vitality of official language communities
In 2013, the Société franco-manitobaine made public a complaint that had been filed with the Office of the Commissioner concerning the Official Languages (Communications with and Services to the Public) Regulations.Footnote 12 The complaint alleged that the method used to determine the first official language spoken in order to establish what constitutes significant demand does not take into account large segments of the population that speak the minority language and would want or be likely to use it in federal offices.
The objective of the investigation was to determine the nature of the obligations incumbent upon the Treasury Board of Canada Secretariat under Part VII of the Act in the context of the Official Languages Regulations Re-Application Exercise. The exercise seeks to review and update federal institutions’ language obligations every 10 years using census data: in this case, data from the 2011 Census.
In the spring of 2015, the Commissioner released his final investigation report to the parties involved. The Commissioner concluded that the Treasury Board of Canada Secretariat had to identify the impact of the results of the re-application exercise on the vitality of official language communities that would no longer be receiving bilingual services because of changes in the linguistic designation of some federal offices. The Commissioner also concluded that the institution should present options to the President of the Treasury Board to mitigate the negative impact of these results.
Because the Treasury Board of Canada Secretariat had stated that it did not intend to conduct an analysis on the impact of the results, the Commissioner concluded that it had not met its obligations under Part VII of the Act and that the complaint was founded.
The Commissioner therefore recommended that the Treasury Board of Canada Secretariat undertake a thorough review of the impact of the Official Languages Regulations on the development and vitality of the official language communities affected by the results of the re-application exercise. He also recommended that the findings of the analysis be shared with the President of the Treasury Board, along with opinions and advice on solutions to be considered in order to mitigate any potential negative impact of the Regulations.
A follow-up is under way to determine whether the Treasury Board of Canada Secretariat will be taking the appropriate steps to implement the Commissioner’s recommendations.
Société franco-manitobaine takes case to court
In February 2015, the Société franco-manitobaine applied for a court remedy in Federal Court under Part X of the Act. The Société petitioned the Federal Court to find that parts of the Official Languages (Communications with and Services to the Public) Regulations are inconsistent with section 20 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms (and with several provisions of the Act) and to order the government to amend the Regulations. The Société maintained that:
the Regulations contain an unduly restrictive definition of the word “Francophone,” i.e., they do not make allowances for the recent expansion of the Francophone space to include mixed families, newcomers, people who are bilingual and people who are able to converse in French;
the use of formal numerical thresholds is inconsistent with the objectives of the Act; and
the Regulations were adopted without consulting the French-speaking minority, and they have not undergone any significant review or consultation since they came into force in 1992.
The objective of Senator Maria Chaput’s Bill S-209 was to correct the very shortcomings cited by the Société franco-manitobaine in its court remedy. The Commissioner strongly urges the government to update Part IV of the Act and to review the criteria for defining significant demand.
The Commissioner of Official Languages recommends:
that Parliament make Bill S-209 a priority so that the parliamentary committees examining it are able to conduct a diligent review; and
that, by March 31, 2017, the Treasury Board undertake an evaluation, in consultation with official language communities, of the effectiveness and efficiency of its policies and directives for implementing Part IV of the Official Languages Act.
More than 40 years ago, the Government of Ontario recognized the need to provide French-language services to the province's Francophone community. The right to French-language services contained in the French Language Services Act came into effect on November 19, 1989. It gives all citizens who request French-language services the right to be served in French:
* in any head office of a provincial government ministry or agency;
* in most provincial ministry and agency offices that serve or are located in the 25 designated regions.
Today, about 80% of Ontario's Francophone population has access to these services.
The following is a chronology which highlights some of the major advances in French language services in Ontario. You can sort the achievements by year and by sector for easier reference.
Adoption of a Regulation on the provision of French language services by third parties on behalf of government agencies.
32 new public service agencies were designated under the FLSA since 2003, which brings the total number of designated agencies to 222. These agencies provide health services and support services for children, youth and women who are victims of violence.
The total funding for French-language boards for the 2010-11 school year was $1.24 billion, the largest investment in French Language education in the history of the province.
Ontario puts in place a French language policy framework for postsecondary education and training. The goal is to help provide Ontarians with more opportunities to study and train in French.
Substantial additional investments in infrastructure in the primary, secondary and postsecondary francophone educational sectors:
$248.9 million worth of construction was undertaken under the French Capital Transitional Funding component of the Grant for New Pupil Places in the primary and secondary school systems.
$84.8 million was invested in the postsecondary sector as well as in training for Francophones.
Adoption of the Franco-Ontarian Day Act. The Province of Ontario officially recognizes September 25th of each year as Franco-Ontarian Day as well as the contribution of the Francophone community of Ontario to the social, economic and political life of the Province and the communitys importance in Ontarios society.
Adoption of a new directive for Communications in French by the Ontario Government. Ministries and classified agencies are required to consider and incorporate the Franco-Ontarian communitys specific needs when developing and implementing communications strategies and tactics.
Creation of 266 new child-care spaces in French language schools.
Official launch of TFO in Manitoba.
The Ministry of Tourism and Culture launches two three-year pilot programs to address the needs of Francophone visual artists, arts organizations and collectives in Ontario.
Adoption of the Francophone Community Engagement Regulation under the Local Health Integration Networks Act. Establishment of 6 French language health planning entities (1 in Northern Ontario, 1 in Eastern Ontario and 4 in Southern Ontario) in order to provide advice and input on French language health services in their communities.
Inauguration of the new Montfort hospital.
SERVICES FOR WOMEN WHO ARE VICTIMS OF VIOLENCE
Announcement of a $5.2 M investment for the construction of Torontos first Francophone womens shelter.
Opening of a 10-bed womens Francophone Shelter in Timmins.
Adoption of a new more inclusive definition of Francophone (DIF): 50,000 more Francophones identified, bringing the total Franco-Ontarian population to over 580,000.
Addition of a Youth Francophonie Award as part of the Ontario Francophonie Awards.
Release by the OFA on its website of a new General Statistical Profile of Ontarios Francophone Community in December 2009.
NewAmnagement LinguistiquePolicy whose goal is to help the provinces French language educational institutions and settings optimize the transmission of the French language and culture among young people, to help them reach their full potential in school and society, and to breathe new life into the francophone community.
As part of the provinces Accent on Youth Strategy, launch of a new initiative developed by the OFA in partnership with theAssociation franaise desmunicipalits de lOntario(AFMO) which aims to encourage young Francophones to learn more about municipal affairs.
The firsttats gnraux de la francophonie de Sudburywere held in November 2008. Bringing all sectors of the Sudbury community together in a planning exercise, this event made it possible to lay a foundation for setting priorities for the regions economic, cultural, community, social, and artistic development.
Each of these milestones has enabled Francophones to face the future with optimism and to focus their efforts on training the next generation of Francophone leaders. With its community partners and with private companies that have roots in the community, OFA launched itsAccent on Youth Strategyin 2008 to encourage young Francophones to socialize, work, and live in French.
TFO becomes an independent and self-governing organization with its own budgets, its own board of directors and its own offices.
Another milestone in the recognition of the French fact in Ontario was reached in 2008, with the introduction of French license plates for personal vehicles.
Creation of the Office of French Language Services Commissioner. Reporting to the Minister Responsible for Francophone Affairs, but independent of the OFA, the Commissioner is responsible for handling complaints relating to the FLSA, conducting investigations to ensure compliance with the FLSA and submitting special reports as well as an annual report to the Minister that is tabled in the Legislative Assembly.
Development of a French services accountability framework to be integrated in the annual planning process of each ministry.
Investments in the education sector are now making it possible to expand York University,Universit de Hearst, andLa Cit collgiale, and to expand French-language postsecondary program offerings in Ontario.
The year 2006 marked the 20th anniversary of theFrench Language Services Act. To celebrate this milestone in the history of French Ontario, the Government of Ontario created the Ontario Francophonie Awards as a way to honour Francophones and Francophiles who have made a valuable contribution to the vitality and well-being of Ontarios Francophone community. The OFA also created a travelling exhibition on the history of French Ontario, entitledLa francophonie ontarienne : dhier aujourdhui.
Francophones in eastern Ontario rallied around the project to create monuments to Ontarios Francophonie. On September 25, 2006, the 31st anniversary of the Franco-Ontarian flag, the first of six monuments in Ottawa was unveiled. It is a giant Franco-Ontarian flag symbolizing the history and contribution of the regions Franco-Ontarian community. This initiative has since spread to other Ontario communities, including Casselman, Rockland, and Sudbury.
Designation of Kingston under theFrench Language Services Act.
Signing of the Ontario-Quebec Cooperation Protocol on Francophone Affairs.
The growing number of French-language schools gives rights holders increased access to French-language education across the province.
Launch of thePolitique damnagement linguistique de lOntario, a language planning policy to promote the French language and culture, improve student achievement, and help keep young Franco-Ontarians in French-language schools.
Creation of an advisory committee on French-language postsecondary education.
Establishment of a permanent Elementary and Secondary French-Language Education Task-Force.
Establishment of an improvement program for French-language, rural, Northern, and First Nations libraries.
Implementation of the first phase of theStrategic Plan for the Development of French Language Services in Ontarios Justice Sector, in partnershipwith the francophone stakeholders, which aimsto improve, modernize and expand access toFrench Language Services in the justice sector.
COMMUNITY AND SOCIAL SERVICES
Support for French-language school boards to plan for the provision of child care services under the Best Start Plan.
Unprecedented commitment of $125 million to expand Montfort Hospital co-funded with the federal government.
Establishment of a Francophone working group on health care reform, headed by the CEO of Montfort Hospital.
Inclusion in the preamble of Bill 36 on local health system integration of recognition that the requirements of theFrench Language Services Actmust be respected. The Bill also requires that the Francophone community be consulted both in the development of a provincial health system plan through the establishment of a French-language health services advisory council, and at the regional level by local health integration networks.
Creation of a website,Centre darchives des rglements municipaux, whichprovides the English and French versions of municipal by-laws.
Signing of the Canada-Ontario Agreement on French-Language Services providing $1.4 million per year over four years to increase the capability of the Government of Ontario to deliver French-language services and support the development and vitality of the Francophone community of Ontario.
Designation of five new agencies under theFrench Language Services Act. Since 1988, 201 agencies have been designated to provide services in French.
Commitment of $140 million to contribute to the development of French-language schools.
Signing of the Provincial-Federal Funding Agreement for French-Language Education and French-as-a-Second-Language Instruction, providing $301 million over four years for minority and second-language instruction at the elementary, secondary and post-secondary levels, as well as an additional $30 million to recognize that Ontario has the largest minority French-language community in the country.
Establishment of a permanent Elementary and Secondary French-Language Education Task Force to advise the Minister of Education on unique Francophone matters such as promoting French culture, reducing assimilation and helping to retain Francophone students.
ECONOMIC DEVELOPMENT AND TRADE
Distribution of a Resource Guide for immigrant entrepreneurs to all the Canadian Embassies and high commissions abroad.
Adoption of anAct to amend the City of Ottawa Act, 1999, recognizing the bilingual character of the City of Ottawa. The amendment requires the City of Ottawa to adopt a policy respecting the use of the English and French languages in all or specified parts of the administration of the city and in the citys provision of all or specific municipal services.
Provision of $700,000 over four years to translate municipal by-laws and other key documents into French, cost-shared with the federal government.
Commitment of targeted funding to promote access to postsecondary education for Francophones as part of the $6.2 billion to be invested in response to the Rae Report.
Creation of an advisory committee on French-language postsecondary education charged with advising the Minister of Training, Colleges and Universities on improving access to French-language postsecondary programs.
SERVICES FOR WOMEN WHO ARE VICTIMS OF VIOLENCE
Creation of a help line for Francophone women who are victims of violence: 1 877 FEMAIDE (1 877 336-2433). Francophone women across the province can access this dedicated toll-free line anytime.
Creation of a Provincial Advisory Committee on Francophone Affairs. The committees mandate is to advise the Minister Responsible for Francophone Affairs on how to best meet the needs of the Francophone community.
Participation of Ontario at the Xth Summit of the Francophonie in Ouagadougou, Burkina Faso.
Designation of the City of Brampton and the municipality of Callander under theFrench Language Services Act. After an implementation period of two years, provincial government offices located in Brampton will offer their services in French. Because there are no offices of the provincial government located in the municipality of Callander, French-language services will be available at government offices in the City of North Bay.
Funding of $30 M allocated to the provinces 12 French-language district school boards as a first step in the implementation of the French-Language Education Strategy.
To help strengthen French-language education in Ontario, the Government launches thePolitique damnagement linguistique 2004. This plan is designed to help promote French language and culture, improve student achievement and self-esteem and help keep young Franco-Ontarians in French-language schools.
SERVICES FOR WOMEN WHO ARE VICTIMS OF VIOLENCE
The Government adopts a Domestic Violence Action Plan. One of the objectives of this Plan is to improve access to French-language violence prevention programs and services in accordance with theFrench Language Services Act.
The Centre Victoria pour femmes and the Timmins and Area Women in Crisis announce the creation of a new Francophone Sexual Assault Centre.
Holding of tats gnraux sur le dveloppement des services en franais en matire de violence contre les femmes (conference on the development of French-language services in the area of violence against women). The purpose of the conference was to discuss issues related to French-language violence prevention programs and services, to discuss best practices and explore models for improved service delivery.
Investment of $1.9 million to support sexual assault centres across the province offering French-language services or serving Francophone communities.
Creation of a French Language Institute for Professional Development through which professionals in the justice system can increase their French-language abilities.
Creation of a Francophone Advisory Committee by the Seniors Secretariat in order to develop, implement and evaluate a series of information tours for Francophone senior citizens across Ontario.
CITIZENSHIP AND IMMIGRATION
A federal-provincial-community committee is set up to discuss Francophone immigration.
HEALTH AND LONG TERM CARE
Announcement of a $7.4 M increase to the base funding of Montfort Hospital and a grant of $20.8 M for 2003-2004.
Citizens can request licence plates with the design of the Franco-Ontarian flag.
Eleven new transfer payment agencies are designated under theFrench Language Services Actas providers of French-language services. Since 1988, 196 agencies have been designated as providers of services in French. Of these, 66 have been designated since 1995.
Official groundbreaking ceremony atLcole secondaire de formation professionnelle et techniquein Ottawa.
Official opening ofCollge Boralcampus in Toronto, in the Fall 2002.
Signature of a memorandum of understanding between Legal Aid Ontario and theCentre mdico-social communautaire de Torontofor the 2003 opening of the first Francophone Legal Aid Clinic in Toronto.
Five-year memorandum of understanding between the Ministry of Health and Long-Term Care and the French-Language Health Services Network of Eastern Ontario.
SERVICES TO WOMEN VICTIMS OF VIOLENCE
Announcement of funding for Francophone pilot projects in the area of violence prevention.
Games of La Francophonie 2001, Ottawa-Hull: the Ontario Government participates in the planning of the Games and hosts a pavilion that welcomes many visitors. Some 3,000 athletes and artists from 52 countries compete in these games, 85 of these competitors being from Ontario. In all, Ontario wins 3 medals in the Cultural competitions and 16 medals in the Sports division (8 of which are gold).
The Franco-Ontarian flag becomes an official emblem of the province.
Additional financing to improve legal aid services in French in Ontario.
TheCourts of Justice Actis amended to improve access to justice and simplify the administrative procedures to request a bilingual trial.
The Government of Ontario launches the Early Years Challenge Fund. In order to meet the needs of Francophone families, a special envelope 5% of the total Fund is set aside for projects within the Francophone community. Following consultations with Francophone stakeholders, a separate process is put in place to evaluate and recommend projects by Francophone groups.
Organization of the 4th Games of La Francophonie to be held in Ottawa-Hull in 2001.
128 long-term care beds allocated to Montfort Hospital, as part of the governments commitment to create 20,000 new long-term care beds in the province by 2004.
$4 million to train specialists to identify young Francophones who need special education services.
Five year agreement with the Federal government for the funding of French-language colleges, including some funding for theCollge dAlfred.
Funding toLa Cit collgialefor the development of a bilingual training centre for call services in the high technology industry.
Funding toLe Collge Boralfor the Centre for Excellence in Forestry of Northern Ontario.
The Ontario Tourism Marketing Partnership (OTMP) develops a tourism marketing strategy specifically for the Francophone community of Ontario and provides tourism information in French to Francophone consumers.
The Ontario Government attends the 8th Francophone Summit in Moncton where the Ontario Pavilion showcases Ontario products and services.
The Ontario Legal Aid, established under theLegal Aid Services Act, must provide services in French.
Renewal of theCanada-Ontario Agreement on the Promotion of Official Languages.
Five year Federal/Provincial Agreement for the financing of French-language school boards.
TheProvincial Offences Acttransfers responsibilities for the administration and prosecution of offences to the municipal level. The Act is accompanied by a memorandum of understanding whereby municipalities in designated areas agree to maintain the provision of services in French.
After 3 years of implementation, Francophones in the City of London officially have the right to receive provincial government services in French as stipulated under theFrench Language Services Act.
Creation of 12 French-language school boards (4 public and 8 separate) with funding equivalent to that of English-language school boards.
SERVICES TO WOMEN VICTIMS OF VIOLENCE
The OFA, together with the Ministry of the Solicitor General and Correctional Services and the Ontario Womens Directorate, implement an action plan to increase services to help Francophone women victims of violence.
Opening of two French-language colleges:Collge BoralandCollge des Grands Lacs, and a permanent campus site forLa Cit collgiale.
Multi-use school facilities are established in Kingston and Brampton.
Designation of a new area under theFrench Language Services Act. The City of London becomes the 23rd designated area to provide provincial government services in French. These services come into effect on July 1,1997.
Under the Act, another eight agencies are designated to provide some or all of their services to the public in French, bringing the total number of designated agencies to 130.
Provincial Francophone organizations now number 76 in comparison with 31 in 1986.
Amendments to theCredit Unions and Caisses Populaires Actenables the caisses populaires to offer a wider array of financial services and support to their Francophone clients. They can offer preferred shares to members, an important source of revenue to help them expand.
Financing to set up caisses populaires in under-serviced areas.
Amendments to theCooperatives Corporations Actprovides cooperatives with:
easier self-financing and ability to structure themselves as groups of partners rather than members; and improved access to support programs for small businesses.
First multi-use school facility set up in Longlac. (Fall 1994)
Capital funding for the construction of eight new French-language schools.
Dissolution of theConseil scolaire de langue franaise dOttawa-Carletonand creation of two autonomous French-language boards as of July 1, 1994: theConseil des coles publiques dOttawa-Carletonand theConseil des coles catholiques de langue franaise de la rgion dOttawa-Carleton.
Establishment of an annual Trillium Award to recognize Francophone authors and French-language literature.
A new community radio station for the Cornwall-Alexandria area goes on air.
COMMUNITY AND SOCIAL SERVICES
There are now 52 Francophone daycare centres. In 1986, there were 3.
Establishment of a Francophone medical social services centre in Hamilton-Wentworth.
Designation of 24 agencies under theFrench Language Services Act(July 1993). (New total: 122)
Renewal of the Canada-Ontario Agreement on the Promotion of Official Languages.
Announcement of the creation of two new French-language colleges, one in Northern Ontario (Collge Boral) and one in Central/Southwestern Ontario (Collge des Grands Lacs).
Creation of a fund for Francophone cultural centres with the help of the Office of Francophone Affairs and the Ministry of Culture, Tourism and Recreation.
The firstSalon du livre de Toronto, a French-language book fair, financed to a large extent by the government, is held in October 1993. It is the first event of that nature in Ontario.
The community radio station for Kapuskasing goes on air with the financial assistance of the Ministry of Culture, Tourism and Recreation.
TheUnion des cultivateurs franco-ontariensis recognized as the official union to represent the provinces Francophone farmers.
TheCoalition franco-ontarienne pour le logementis recognized as the official representative for Francophones on housing issues.
Designation of the first two legal clinics under theFrench Language Services Act; one in Stormont, Dundas and Glengarry, the other in Prescott-Russell.
PERSONS WITH DISABILITIES
Establishment of theAssociation des personnes sourdes franco-ontariennes.
Designation of 12 agencies under theFrench Language Services Act(Summer 1992). (New total: 98)
Creation of a French-language school board in Prescott-Russell (January 1992).
CULTURE AND COMMUNICATIONS
Establishment of the Ministers Advisory Committee on a Cultural Policy for Francophones of Ontario as a result of recommendations contained in the report, RSVP!: Cls en mains/RSVP!: Keys to the Future, by the Working Group for a Cultural Policy for Francophones of Ontario. The interministerial committee (Culture and Communications, Office of Francophone Affairs) submits its final report in November 1992.
Establishment of two French-language community health centres, one in Sudbury and the other in Cornwall-Alexandria. A bilingual community health centre is also underway in Longlac.
Designation of 15 agencies under theFrench Language Services Act(Fall 1991). (New total: 86)
CULTURE AND COMMUNICATIONS
Creation of a grants program for the development of French-language community radio.
SERVICES TO WOMEN VICTIMS OF VIOLENCE
The Office of Francophone Affairs receives an allocation in order to develop a strategic plan for the provision of violence prevention services in French. Emphasis is placed on public education initiatives and on the development of direct services for Francophone women victims of sexual assault.
The Revised Statutes of Ontario are published in French.
HEALTH AND SOCIAL SERVICES
Creation of a program for victims of sexual assault to improve French-language services for Francophone women.
Partir dun bon pas pour un avenir meilleur/Better Beginnings, Better Futures: a provincial project on services for children in difficulty includes a French-language pilot project in Cornwall-Alexandria.
Re-establishment of the Council on Franco-Ontarian Education (CEFO) to advise the Minister of Colleges and Universities and the Minister of Education on all subjects concerning French-language education programs at the elementary, secondary and postsecondary levels.
Creation of the Advisory Committee on Francophone Affairs (ACFA) to advise the Minister of Colleges and Universities on the issue of French-language postsecondary studies (July 1991).
Provisional report of the Select Committee in Ontario on Confederation, which recommends the maintenance of French-language services.
Designation of 24 agencies under theFrench Language Services Act(December 1990). (New total:71)
Setting up of the French-Language Education Governance Advisory Group (Cousineau Commission) responsible for recommending criteria for the governance of French-language education in Ontario.
Opening of Ontarios first French-language college of applied arts and technology,La Cit collgiale(Ottawa, September 1990).
Bourdeau Commissions report recommending the establishment of French-language colleges in Northern and Central/Southern Ontario.
Beginning of the installation of bilingual signage on provincial highways.
Amendments to article 136 of the Courts of Justice Act provide for other forms of hearings such as pre-trial and pre-motion conferences, as well as the filing of documents in French in certain regions.
On November 19, 1989, theFrench Language Services Actcomes into effect.
HEALTH AND SOCIAL SERVICES
Creation of the firstCentre mdico-social communautaire(Toronto) that brings health and social services under one roof.
Designation of the first 47 agencies under theFrench Language Services Act. The first designated agency is the Hospital Notre-Dame in Hearst.
Canada-Ontario Agreement on the Promotion of Official Languages: Cooperation Agreement between the two governments to improve access to French-language services in provincial ministries.
Setting up of first French-language school boards in Toronto and Ottawa.
Creation of French-language community literacy centres.
HEALTH AND SOCIAL SERVICES
Creation of the French-language daycare network,Rseau francophone de services de garde.
Dissolution of the Council on Franco-Ontarian Affairs and creation of the Ontario French-Language Services Commission.
Development and presentation of each ministrys implementation plans for French-language services for review by the Ontario French-Language Services Commission and the Office of Francophone Affairs.
Establishment of a linguistic evaluation centre by the Human Resources Secretariat.
Establishment and enhancement of the offices of the French-language services coordinators in ministries and certain crown corporations.
CULTURE AND COMMUNICATIONS
TVOntariosLa Chanebegins broadcasting. (January 1987)
Adoption of theFrench Language Services Act. This Act consolidates existing policies and recognizes the right of Francophones to receive government services in French in the 23 designated areas of the province.
Establishment of a simultaneous interpretation service in the Legislative Assembly of Ontario.
Enactment of legislation on school governance giving Francophones full and exclusive governance of their French-language schools and instructional units.
The Office of the Government Coordinator of French-Language Services becomes the Office of Francophone Affairs.
|362||Christmas Flyer 2016||2016-10-13|
|360||Bilingualism in Ottawa: A Francophone Says No||2016-10-12|
|359||Thank Letter To Mayor Watson||2016-10-04|
|355||Bilingualism and Duality in New Brunswick (video)||2016-09-15|
|353||Quebec's Fanatical Language Industry||2016-09-04|
|352||Prof. John Robson discusses "Official Bilingualism" for the City of Ottawa||2016-08-21|
|350||Supreme Court to be "functionally bilingual"||2016-08-07|
|349||The Official Bilingualism policy must be abolished||2016-08-07|
|347||An old soldier's story||2016-08-06|
|346||Anglo Rights' Moncton bllboard causing furore||2016-07-31|
|345||Important message from Brian Lilley||2016-07-30|
|342||Elsa Scheider - Why Optimists don't always do well||2016-07-25|
|341||The Charter of the English Language - Dick Field - 2013||2016-07-20|
|340||Equalization Payments - Excel spreadsheet - 1957 - 2015||2016-07-19|
|338||Treasury Board 2013 - 14 Anglos & Francos in public service||2016-07-16|
|337||Graham Fraser says Bilingualism nothing to fear - Mark Bonokoski disagrees||2016-07-16|
|335||Population by mother tongue and age groups: CanadaLanguage Statistics||2016-07-16|
|333||Randall Denley - Public Service not open to all Canadians||2016-07-15|
|330||The French are determined to make Ottawa Officially Bilingual||2016-07-15|
|328||Claire introduces you to C.A.T.||2016-07-15|
|327||Special request to Petition Signers||2016-07-15|
|326||Bob tells Gallant that DUALITY is bankrupting NB||2016-02-07|
|325||CLF loses a good friend in Dr. Marguerite Ritchie||2016-05-05|
|324||Apartheid rears its ugly head in Quebec again||2016-05-04|
The various opinions expressed on this website are not necessarily shared by everyone whose photo is displayed.
This website has been visited 32464 times.